Почувствовав какое-то движение, Рэйчел поняла, что они садятся на пол. Прижав к себе, Джек начал ее баюкать как маленького ребенка.
Потом он заговорил — ласково и нежно, но достаточно громко, чтобы заглушить ее всхлипывания:
— Мне это не приходило в голову до тех пор, пока я не пришел сюда и не увидел рысят. Бен над ними трясся, говорил, что это полотно его любимое, и тут я вспомнил, как мы вместе его делали. Он этого не знал, а стало быть, ни о чем бы не догадался, если бы я доделал остальные. И тогда я загорелся. Ты заслужила эту выставку, Рэйчел, — всей своей работой, своим талантом, своей настойчивостью. Я не стал бы ничего делать, если бы надежда на твое скорое пробуждение не таяла с каждым днем. Я стал думать, что если ты не придешь в сознание, то второй такой выставки уже не будет. Я хотел, чтобы у тебя была хотя бы одна выставка, Рэйчел, ты слишком много и долго трудилась.
Он прижал ее голову к своей груди. Всхлипы затихли — Рэйчел жадно ловила каждое его слово.
— Там, в больнице, я чувствовал себя совершенно беспомощным, — продолжал он. — Я говорил с тобой, помогал тебя двигать, но ты никак не просыпалась. Вечером я возвращался в Большой Сур, желая сделать хоть что-нибудь полезное. У меня перед глазами все время стояла моя собственная работа, а нужные материалы лежали у тебя в студии. И тогда я решил попробовать, только попробовать. — Рэйчел слышала, как учащенно бьется его сердце. — Это было невероятно — я ведь уже много лет не рисовал. Но я справился, чувствуя себя более талантливым и более целеустремленным, чем когда бы то ни было. А еще я мечтал, — добавил он, — знаешь о чем?
Она молча покачала головой, отчаянно желая, чтобы сбылись ее собственные мечты.
— Чтобы мы опять занимались этим вместе. Мне не нужно моей подписи под картинами — пусть они будут только твоими. А я и дальше буду заниматься проектами, только не такими объемными, — буду проектировать дома для тех людей, которые станут мне улыбаться и радоваться тому, что я сделал. Вначале ведь так и было, но с тех пор прошло столько времени, что я уже и забыл об этом. А если ты о чем-то едва помнишь, то и не будешь по нему особенно скучать до тех пор, пока не случится что-то неординарное, способное освежить твою память. Так вот, случай с тобой как раз и освежил мою память. Я вспомнил о том, как когда-то работал, и вспомнил о нас — о чем я, возможно, не хотел вспоминать, поскольку это было слишком хорошо и осталось в прошлом.
Рэйчел понимала, что он имеет в виду. Она прекрасно это понимала.
— Я не жалею о том, что занялся архитектурой. В юности я нуждался в деньгах, и архитектура мне их дала, но теперь с меня достаточно. Хватит! Ты вот всегда говорила о приоритетах. Да, у меня они были серьезно сдвинуты, но, когда я сидел возле твоей кровати, я смог привести их в порядок. Так что теперь я хочу проектировать дома и рисовать тебе задние планы. Я хочу жить в Большом Суре и быть с девочками, и еще я хочу разговаривать с тобой, Рэйчел. К нам вернулись старые привычки, но если когда-то мы сумели их разрушить, то сумеем и теперь. Я хочу, чтобы мы с тобой разговаривали. Я хочу, чтобы мы поженились.
Рэйчел снова начала плакать, и это были слезы радости. Привстав, она подставила ему губы, и Джек ее поцеловал, закрепляя этим поцелуем все, что он сейчас сказал, и вновь унося ее в те места, где Рэйчел не бывала уже много-много лет. Наконец, оторвавшись от ее губ, Джек обхватил руками ее голову и тихо прошептал:
— Я всегда тебя любил. Всегда.
Она видела это по его глазам. Но ведь когда-то случилось так, что огонь, который в них горел, вдруг погас.
— Ты отгородился от меня, — срывающимся голосом пожаловалась она.
— Я был глуп, я был чересчур горд. Я не понимал, что в жизни важнее всего. — Он вернул ей обвинение: — А ты ушла.
— Мне было больно, и я хотела очутиться подальше от источника этой боли.
— Когда ты мне позвонила, я не знал, что ты беременна. Я должен был бросить все и приехать. Мне очень жаль этого ребенка.
— Да. — Она тоже оплакивала этого ребенка. Очень жаль, что так получилось. — Ты в самом деле ушел из фирмы?