Три часа.
Я был на месте вовремя, вышел из экипажа на Уайтхолл, как раз когда Биг-Бен начал звонить. Мы остановились на противоположной стороне улицы, то есть через дорогу от Скотленд-Ярда. Я заплатил кучеру. День был яркий, безоблачный, хотя слегка веяло прохладой.
Происшедшее в дальнейшем я описываю во всех подробностях.
Я увидел, что дорогу передо мной переходит мальчик. Я его мгновенно узнал. Это был Перри, который пришел на встречу со мной в «Кафе Рояль» и приставил к моей шее нож. Я стоял, а все вокруг меня словно замерло, будто художник запечатлел в памяти увиденное и перенес на холст. Даже издалека было видно, что Перри окутан… Как бы лучше сказать? Пеленой зла. На сей раз он был в костюме посыльного. На нем был головной убор, синяя двубортная куртка с двумя рядами пуговиц, на груди по диагонали висела сумка. Как и в прошлый раз, одежда была ему тесновата, пояс врезался в живот, шея не умещалась в воротник. Волосы под полуденным солнцем совсем пожелтели.
Но откуда он взялся? И что он здесь делает?
Из здания Скотленд-Ярда вышел Этелни Джонс и стал озираться, ища взглядом меня, я поднял палец: внимание! Джонс увидел меня, и я показал в направлении мальчика, который быстро шел по тротуару, и пухлые ножки уносили его все дальше и дальше.
Джонс узнал его, но ничего предпринять не мог – был слишком далеко.
Ярдах в пятидесяти от того места, где я стоял, Перри поджидал четырехколесный брогам. Когда мальчик подошел, дверь открылась. Внутри, наполовину скрытый тенью, сидел мужчина. Он был высок, худощав, одет во все черное. Разглядеть лицо было невозможно, но мне послышалось, что он кашляет. Видел ли его Джонс? Едва ли, он был слишком далеко и на другой стороне улицы. Мальчик залез внутрь, и дверь за ним закрылась.
Не раздумывая, я бросился в сторону брогама. Увидел, как кучер взмахнул кнутом и лошадь двинулась вперед, но я все-таки сумел догнать коляску. Краем глаза я видел Джонса. Он тоже двинулся с места, опираясь на свою палку. Брогам, набирая скорость, катил по Уайтхоллу в сторону Парламент-сквер. Я бежал что было сил, но приблизиться к цели мне не удавалось. Нужно было оказаться на другой стороне Уайтхолла, но движение было плотным. И брогам уже поворачивал за угол.
Я сбежал с тротуара и рванул через дорогу.
Этелни Джонс пытался меня предостеречь. Я его не услышал, но увидел его открытый рот и вскинутую руку.
Вдруг прямо передо мной оказался омнибус. Я заметил его не сразу. Все поле моего зрения заполнили две лошади: огромные, жуткие, с застывшими глазами. Казалось, их сцепили воедино и получилось некое существо из греческой мифологии. Тут я понял, что это существо тащит за собой омнибус с пассажирами, кучер тянет поводья, а человек шесть, оказавшихся в ловушке на крыше, сбились в кучку и с ужасом ждут, что же будет. Кто-то закричал. Кучер яростно вцепился в поводья. Я услышал стук копыт, колеса заскрежетали по жесткой поверхности, и поверхность эта понеслась навстречу. Меня швырнуло оземь. Мир покачнулся. По глазам ударил свет неба.
Я вполне мог отправиться к праотцам, но омнибус разминулся со мной на несколько дюймов, вильнул в сторону и замер чуть поодаль. Я расшиб голову и колено, но боли даже не почувствовал. Я резко обернулся – где брогам? Увы, он уже исчез. Мальчишке вместе с его спутником удалось скрыться.
Ко мне подскочил Джонс. По сей день не могу понять, как он оказался рядом со мной так быстро.
– Чейз! – воскликнул он. – Мой дорогой! Вы целы? Вас едва не раздавило…
– Вы их видели? – закричал я. – Перри! Мальчишка из «Кафе Рояль»! Он был здесь, а с ним – мужчина… Видели?
– Видел.
– А лицо?
– Лица не разглядел. Мужчина лет сорока, может пятидесяти. Высокий, худощавый. Но его было почти не видно, он сидел внутри.
– Помогите мне…
Джонс склонился надо мной, помог подняться на ноги. Удар головой не прошел бесследно: по скуле текла струйка крови.
– Что это было, Джонс? – спросил я. – Что они здесь делали?
Ответ на мой вопрос был получен через несколько секунд.
Взрыв прогремел совсем рядом, и мы не только услышали его, но и почувствовали: вихрь пыли налетел прямо на нас. Вокруг возник хаос: заржали лошади, потеряли управление коляски, кучера отчаянно вцепились в вожжи. Две двуколки столкнулись. Одна покачнулась и опрокинулась на землю. Прохожие – мужчины и женщины – застыли на месте, ухватились друг за друга, в страхе завертели головой. На нас обрушился град из камней и стекла, ноздри учуяли запах горелого. Я огляделся. Над зданием Скотленд-Ярда клубился огромный гребень дыма. Разумеется, что еще в этой части города могло быть мишенью для нападения?