– Ты думала… о чем? – Он встал, подошел к ней и наклонился так, что его лицо почти вплотную приблизилось к ее.
Инстинктивно Софи отпрянула назад.
– Не мог бы ты, пожалуйста… Вернись на свое место, – мягко попросила его Софи.
– Нет, я хочу стоять здесь. Поближе к тебе. На самом деле… – он остановился на мгновение, затем взял ее на руки, несмотря на протест, и поднес к дивану, на который опустил без всяких церемоний. Грегори сел рядом, толкнув Софи назад, когда она сделала попытку освободиться, – на самом деле… так лучше. Я хочу быть рядом с тобой, когда ты начнешь рассказывать о своих планах по недопущению меня к моему отпрыску.
– Я ничего такого не планировала, – горячо воскликнула Софи.
– Правда? Ну так убеди меня! – Его голос был холоден как лед, и Софи запаниковала. Чего он ждет от нее?
– Я собиралась сказать… Конечно, я собиралась…
– Потому что у тебя не было выбора? Точность его замечания заставила Софи покраснеть от стыда. Ей пришлось сдерживать себя, чтобы не пуститься в долгие объяснения, способные оправдать ее.
– Да, – честно ответила Софи, и его брови гневно сдвинулись. – Когда я встретила тебя, – продолжала она с трудом, пугаясь его гневного вида, то не думала, что буду спать с тобой… Но это случилось. Если бы все продолжалось естественным образом, мы бы рано или поздно расстались – мы оба это знаем. То, что я забеременела, ничего не меняет.
– Черт побери, это все меняет, – произнес Грегори ледяным тоном.
– Не вижу, каким образом, – настаивала Софи. Она наклонилась вперед в попытке донести свои слова до него, но тут же отпрянула, вспомнив, что ее блузка с вырезом открывает гораздо больше, чем скрывает. – У нас не было никаких обязательств, это была обычная мимолетная связь! – Обычная связь! К сожалению, не для нее.
– Так что ты предлагаешь, Софи? Чтобы я вежливо откланялся? Может быть, переехал, чтобы облегчить твою жизнь?
– Разве это так плохо? Большинство мужчин с радостью воспользовались бы шансом.
– Ты опять о своем муже, я правильно понял?
– Это не имеет ничего общего с ним.
– А что, если я не захочу вежливо откланяться?
Софи опять запаниковала.
– Можем мы обсудить это как взрослые люди? – спросила она умоляюще. Я знаю, что это шок для тебя, но я не собираюсь втягивать тебя в это, втягивать нас обоих в это. Я согласна, это касается и тебя…
– Какие у тебя широкие взгляды, – произнес он саркастически. – Ну что ж, теперь, когда мы обсуждаем ситуацию как два взрослых человека, что ты предлагаешь? Ты позволишь мне навещать ребенка? Через воскресенье, я полагаю?
Софи не говорила ничего. Она уже думала, что будет, когда родится ребенок, но потом решила, что этот мост она перейдет, когда настанет время. Теперь Грегори перекладывал решение на ее плечи…
– Ну и, конечно, я буду наведываться в банк, чтобы знать точно, что этот ребенок ни в чем не нуждается.
– Хорошо, что ты предлагаешь? – вспылила Софи. – Я просто стараюсь рассуждать разумно. Не твоя вина в том, что я забеременела… – В этой ее реплике вообще не было смысла, и она добавила поспешно. – Я не собираюсь наказывать тебя за мою ошибку.
– Мне интересно, почему ты так неожиданно решила порвать со мной, спросил он холодно. – Не потому ли, что боялась: а вдруг я предложу чтонибудь более постоянное, если узнаю о твоей беременности?
– Нет, – ответила Софи с удивлением. – Такое никогда не приходило мне в голову, если честно. Я просто думала…
– Что тебе надо избавиться от меня?
– Ты говоришь за меня. – Софи жалела, что он перетащил ее на диван. Ее пугало желание прикоснуться к Грегори, быть к нему ближе, ведь она знала, что этого нельзя делать ни в коем случае. – Я просто стараюсь относится к этому…
– Разумно. Я знаю, ты говорила. Но я не собираюсь относиться к этому разумно. Ты носишь моего ребенка.
– Нашего ребенка, – поправила она. Он внимательно смотрел на нее и долго молчал. Потом проговорил:
– Я думаю, самое лучшее для нас – это пожениться.
– Что? Ты сошел с ума? Пожениться? – Этого она хотела больше всего на свете, но не таким образом. Не под давлением обстоятельств. Брак для удобства, который предлагает мужчина, ставший отцом случайно, ради блага ребенка.