Детектив Уайклифф и охота на дикого гуся - страница 43

Шрифт
Интервал

стр.

- А чудесное винцо, не правда ли? Прямо-таки приятно смотреть... - Он вздохнул: - И все-таки не верится, что они были братья, уж очень они друг на дружку не похожи, как сыр и известка...

- Догадывался ли Джозеф о планах своего брата?

- А мне почем знать? Могу сказать только одно - последний год Джозеф был как сам не свой. Постоянно был в тревоге, в напряжении.

- Ну, а с вами он свои неприятности не обсуждал?

- Нет. Правда, иногда он бросал такие странные замечания, вроде "Не знаю, чем это все закончится" или "В один прекрасный день он нас обоих доведет до беды". Что-то в этом роде, но без подробностей... - Лэйн покрутил в пальцах свой стакан. - Мы старались не вмешиваться в дела друг друга. Мы не задавали вопросов и не пытались ему что-то советовать...

Нетрудно было представить этих троих, молчаливо сидящих в кожаных креслах вокруг камина, с бутылкой вина и бутылкой виски. Здесь они могли полностью расслабиться и не думать о тревожном. Если бы кому-нибудь из них хотелось более близкого общения, то он завел бы себе жену. А ведь все трое были холостяками.

- Вам известно, что по завещанию Джозеф все оставил вам?

- Я не знал до тех пор, пока мне не позвонил его адвокат. С его стороны это было очень любезно.

- Вы сказали, что здесь вы встречались два-три раза в неделю. А вы никогда не сиживали у Паркина или в антикварной лавке?

Лэйн так укоризненно посмотрел на Уайклиффа, словно тот ляпнул бестактную глупость. Но вслух он сказал только коротко:

- Нет.

- И вы никогда не заходили в магазин?

- Ну, иногда, только по делу. Я выполнял мелкий ремонт и реставрацию некоторых вещей. Так я и с Джозефом в свое время познакомился - еще при жизни его отца. Они тогда вовсю занимались мебелью, и им понадобилось восстановить одну штуковину. И они вызвали меня.

- А в последнее время?

Лэйн пожал плечами:

- За последние два года я был в магазине раз пять-шесть.

- А в последний раз когда это было?

- Вечером в субботу. Но я не зашел, а просто позвонил в дверь...

Уайклифф ощутил, как внутри у него все напряглось:

- А в какое время это было?

- Ну, примерно без четверти десять. Точно не помню. Вообще, я забрел туда случайно. Когда Джо был у меня вечером в четверг, я предложил ему взять посмотреть книгу Энтони Колриджа о мебели в стиле "чиппендейл", но он ее позабыл прихватить. В субботу я весь день корпел в своей мастерской, а вечерком, когда дождь прекратился, я решил немного прогуляться и подышать воздухом, а заодно занести ему книгу.

- Вы вошли в боковую дверь?

- Я уже собирался было, но потом увидел свет в окне, и просто постучал по стеклу витрины, и ко мне вышел Дэвид.

- А Джозефа вы видели?

- Нет. Дэвид сказал мне, что брат сильно не в духе и лег пораньше спать. Ну, я отдал книгу Дэвиду и попросил передать. Вот и все.

- А вы понимаете, что примерно в это время Джозеф погиб?

- Откуда мне знать, когда погиб Джозеф? Я только прочел об этом в газетах - а там таких подробностей не было.

- Во всяком случае, вы последний человек, видевший Дэвида Клемента! Как он выглядел? Обыкновенно? Или был взволнован? Или на грани срыва?

Лэйн коротко рассмеялся:

- Ну, примерно такой, как всегда. Не слишком гостеприимен, и мне показалось, что он ждал прихода кого-то еще. Впрочем, я могу и ошибаться.

Уайклифф встал и откланялся:

- Спасибо за вино.

Лэйн проводил его до дверей дома и дальше - в заброшенный сад, похожий на пустую съемочную площадку, до появления актеров и операторов с камерами. Уайклифф сел в свою машину и поехал назад в офис, чувствуя себя странно неспокойным.

Разговор с Лэйном возбудил его воображение. Он очень живо представил себе, как трое молчаливых холостяков собирались вместе, рассаживались полукругом у камина, молча курили трубки и пили вино или виски, и тишина лишь изредка нарушалась позвякиванием горлышка бутылки о край стакана или потрескиванием угольков в пламени. Да еще эти часы на каминной полке мерно постукивали, отмеряя безразмерное время... "Тебе налить, Джо?" - "Нет, с меня, пожалуй, достаточно". Тогда Лэйн наливал себе прозрачного белого вина и отставлял бутылку подальше о пламени камина. А минут через десять майор хрипло спрашивал: "Ну что, может сыграем партию-другую?.." И тогда они переходят к круглому столу со своими стаканами и садятся играть. "Ваш стакан пустой, майор. Может, для разнообразия попробуете вот это винцо?.."


стр.

Похожие книги