Десять плюс один - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

– Да ну? И что это за тюрьма?

– Алькатрас, – ответил Мейер.

– Чего-то до меня не доходит, – тупо уставился на него старик.

– Ну и ладно. Расскажите лучше о том, что случилось в день убийства.

– Да чего тут рассказывать, – пожал плечами Стэн, – мужика внизу застрелили – вот вам и весь рассказ.

– А вы знаете, мистер Квентин, что убийца стрелял с этой платформы? – с грозным видом спросил Мейер. – Исходя из имеющихся у нас данных, мы можем предположить, что это были вы.

– Смешно, – пробурчал Квентин, – ну просто обхохочешься.

– Это еще почему?

– Почему? – фыркнул старик. – Хотя бы потому, что я с расстояния метра не могу разобрать, что у вас написано на значке. Как, черт подери, я мог пристрелить человека, который стоял там, на улице?

– Вы могли использовать оптический прицел.

– Ага, – с жаром кивнул кассир, – а еще я мог бы стать губернатором штата.

– Может, вы видели кого-нибудь на платформе с винтовкой?

– Слушайте, вы что, человеческого языка не понимаете? – недовольно дернул головой Квентин. – Говорят же вам, я плохо вижу. Ясно? Второго такого косоглазого, как я, не найти на всем белом свете.

– Но почему вы не носите очки? – удивился Карелла.

– Зачем? Чтобы выглядеть как урод? Испортить свою внешность? – совершенно искренне возмутился Стэн.

– А как же вы различаете, сколько вам дают денег при покупке билетов? – поинтересовался Мейер.

– Подношу купюру к глазам, – произнес Квентин как само собой разумеющееся.

– Хорошо, тогда давайте напрямоту. Вы хотите сказать, что если на платформе появится человек с винтовкой, то вы все равно не сможете разглядеть, что у него в руках?

– Чего вы по сто раз одно и то же спрашиваете? Я же ясно все объяснил. – Квентин с подозрением посмотрел на Мейера. – Почему это Алькатрас назван в мою честь? Что вы имели в виду?

– А вы, мистер Квентин, сами подумайте. Будет чем заняться на досуге! – отрезал Мейер. – У вас здесь расписание поездов есть?

– Их для пассажиров не печатают. Будто не знаете!

– Я знаю, что их не печатают для пассажиров, – раздраженно произнес детектив, – но у работников-то оно есть? Вы что, не знаете время прибытия и отправления поездов?

– Конечно, знаю, – ответил кассир.

– Как думаете, вы готовы поделиться с нами этими сведениями? – язвительно осведомился Мейер.

– Конечно.

– И когда же, наконец, настанет этот радостный момент? Нам хочется поскорей вернуться к друзьям.

– Каким друзьям? – не понял старик.

– С которыми мы играем в «Охоту на мусор».

– Ха-ха, опять насмешили, – буркнул Стэн.

– Ну, так как насчет поездов?

– Вам нужны все прибытия и отправления? – уточнил Квентин.

– Нет, нас интересует только время в районе полудня. Ну, что скажете? Вы готовы поделиться с нами этой бесценной информацией?

– Думаю, да, – медленно произнес Квентин. – Как вы там говорили, тюрьма называется? Алькатрас? Это вообще где?

– На острове, рядом с Сан-Франциско.

Старик нахмурил лоб, погрузившись в воспоминания:

– Про эту тюрьму вроде даже фильм[20] сняли, так? – спросил он.

– Точно, – кивнул Мейер.

– И чего? Киношники использовали в фильме мое имя и фамилию?

– Может, напишете в кинокомпанию и разберетесь сами? – предложил Карелла.

– Уж напишу, будьте уверены, – раздухарился старик. – Кто снял этот фильм?

– Студия «Метро-Голдвин-Маер». Это был мюзикл, – с самым серьезным видом подсказал Мейер.

– Очень смешно, – кивнул Квентин. – Нет, ну честно, кто снял картину?

– Пара зеков, – пришел на помощь Карелла. – На занятиях в кружке тюремной самодеятельности.

– А я могу подать в суд на зека?

– Нет! – отрезал Стивен.

– Тогда что мне делать? – осведомился старик.

– Ничего не делать, – пожал плечами Карелла, – радоваться, что в вашу честь назвали каталажку. Кстати, может, в знак благодарности расскажете нам, наконец, о поездах?

– Тоже мне два умника, – с кислым видом проворчал Квентин. – Как только вы подошли, я сразу понял, что ничего хорошего не будет.

– Поезда. – Мейер вернул беседу в нужное русло.

– Ладно-ладно, – буркнул старик, – по каким дням? По рабочим?

– По рабочим.

– В районе полудня?

– В районе полудня, – эхом отозвались детективы.

– Есть один такой, – протянул Стэн, – приходит в одиннадцать часов пятьдесят семь минут, а отходит секунд через тридцать.


стр.

Похожие книги