Цветок на скале - страница 24

Шрифт
Интервал

стр.

— Оценки, как правило, более суровы, чем мнения. Мы говорим об оценках, — напомнила Хона.

Он мягко согласился:

— Пусть по-вашему. Мнения — изменчивы, оценки — непоколебимы. Но всегда ли? Напомните, если сможете, когда я менял свое мнение о вас?

Хона почувствовала иронию. Она не была готова отвечать ему в той же манере. Однако ее выручило то, что машина уже подъехала к бунгало. Арно заглушил двигатель и вышел вместе с ней.

— Благодарю, что проводили, — сказала Хона, протягивая руку на прощанье.

Он задержал ее ладонь в своих руках, затем привлек девушку и поцеловал в губы.

Хотя Хона почувствовала волнующий трепет, однако нашла в себе силы для слабого протеста.

— Не надо, пожалуйста, — вымолвила девушка.

При свете фар она заметила, как он опечалился.

— Не надо? Даже чтобы поблагодарить за сегодняшнее сотрудничество? — спросил он.

— Вы уже поздравляли меня с этим.

— Поздравил. Однако не так, как вознаградил бы вас Пейдж в благодарность за проведенный с ним вечер. Вероятно, вы приняли бы его награду более милостиво?

Она вспыхнула:

— Если бы Пейдж только помыслил об этом… — Но прежде чем она успела закончить свою мысль, взорвался Арно:

— Я не хотел думать об этом, хотя, учитывая ваш опыт с Пирсом… Все правильно. Вы пользуетесь собственными критериями для сравнений. Но не будем темнить. Я не намерен состязаться с вашим прошлым и настоящим. Я просто нуждаюсь в вас в качестве компаньона в деле, которое сулит мне выгоду. Вот и все. Я прошу прощения у вас за свои слова.

Неожиданно притянув ее к себе, он жадно и нежно поцеловал Хону в губы. Долгий, страстный поцелуй… Ей не нужно было вырываться. Он почти оттолкнул ее от себя, продолжая по-прежнему стоять на месте и наблюдая, как она приходит в себя, стараясь открыть ключом дверь. Арно хотел убедиться, что проводил ее домой в полном соответствии с правилами этикета. Как будто после того, что произошло, имело какое— либо значение соблюдение этих самих правил.

Глава 5

Хоне показалось, что ночное происшествие поставило непроницаемую завесу между ее нынешними и будущими отношениями с Арно.

Когда она пыталась ясно и логично осмыслить его поведение, то заходила в тупик. Ибо не было никакой логической связи в его поведении. А она, как ни странно, испытывала страстное желание погрузиться в омут, где смешались боль и наслаждение. Но чем вызваны его метания от вежливости к грубости и… своего рода насилию? Ведь если первый его поцелуй еще мог бы показаться проявлением учтивости, то второй… И это притом, что между ними было заключено весьма неудобное для обеих сторон соглашение. Он не собирался извиняться за свой поступок. Он так и сказал. Но если он не просил прощения, не объяснял свои действия, то к чему это могло привести?

Хона не могла отказаться ни от встреч с ним, ни от новых поездок в «Ла-Вуаль». Дорис обязательно поинтересуется причиной ее отказа. И что она скажет? Как бы то ни было, любые инициативы отныне должны исходить от Арно. Теперь она жила в опасении очередного приглашения Дорис посетить «Ла-Вуаль». Пока Дорис не предложила ей провести предстоящий уик-энд в поместье, Хона даже не подозревала, насколько созрела в ней решимость встретиться с Арно и потребовать от него объяснения прямо, без обиняков.

Неотложность такой встречи стала очевидной после случайного замечания Дорис. Не ведая о том, как важно это для Хоны, Дорис сказала:

— Я узнала от тети Рейчэл, что у Арно произошла стычка с помощниками по семейному бизнесу. Менеджер по продажам Хелман якобы превысил свои полномочия и навлек на себя гнев Арно. А дело в том, что моему кузену не понравился график командировок, составленный Хелманом, потому что туда был включен сотрудник отдела по экспорту Боннер. По приказу кузена он был исключен из графика и вчера вылетел в Новую Зеландию.

У Хоны перехватило дыхание. Стараясь не выдать своего волнения, она спросила:

— Не тот ли это Ноэль Боннер, которого я встречала на вечеринке миссис Лорд?

Дорис подтвердила:

— Тот самый. Он, кажется, из Новой Зеландии.

— И что же, Арно уволил его?

— Возможно. Тетя Рейчэл мне рассказала только о стычке, без подробностей. Да я особенно и не интересовалась ими. Боннер злоупотреблял спиртным, а когда напивался, сплетничал как базарная торговка. Словом, если Арно и выгнал его, то это небольшая потеря, — заключила Дорис.


стр.

Похожие книги