Цветок на скале - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

«Но есть еще элементарное чувство справедливости», — подумала Хона. Негодуя, девушка вспомнила, как Арно намекал, что избавит ее от беспокойства, если она не провалится на очной ставке с Боннером. Уже тогда он намеревался уволить этого человека. Хона была удручена. Она знала, что не успокоится до тех пор, пока не убедится, как далеко Арно готов зайти в своей жестокости, оберегая покой Исан Фодрон.

Это означало, что Хона должна была найти удобный случай поговорить с Арно наедине, когда они с Дорис приехали в «Ла-Вуаль». После ночного инцидента встречаться с ним было нелегко, но помогла миссис Лорд. Как уроженка и патриотка Большой Земли, миссис Лорд сожалела, что Хона не располагает временем для знакомства с историей и обычаями острова. Более того, как гостеприимная хозяйка, она считала своим долгом сделать досуг гостей содержательным и интересным.

Во время ужина в первый день уик-энда, проводимого девушками в «Ла-Вуале», миссис Лорд взяла в оборот Дорис:

— Порт-Маре, пляжи, яхт-клуб. Что еще ты показала Хоне, кроме этих мест? Ах, я совсем забыла об этой стороне вашей жизни. Вы, молодежь, тяготеете к внешним эффектам и пропускаете много важного и действительно интересного. — Затем она обратилась через стол к Арно. — Что мы можем показать Хоне из подлинных ценностей Большой Земли, пока она находится у нас? Магазины, бары, пляжи — все это можно увидеть где угодно. Такой же красоты, как на нашем острове, она не найдет больше нигде в мире! — Оставив Арно, она обратилась к Хоне: — Что вам известно, моя милая, о нашем сохранившемся в первозданном виде западном побережье, о тропических лесах, канакских деревушках или торфяных болотах?

— Только то, что я видела во время одной-двух поездок вглубь острова с доктором Пейджем.

— Да? Вы путешествуете с ним? — удивилась миссис Лорд.

— Как помощница. Когда он делает врачебный обход женщин и детей канака.

— Ах да, древнее табу, не позволяющее врачу-мужчине оставаться с женщиной наедине, — понимающе кивнула миссис Лорд. Она снова вернулась к обсуждению своих планов. Оглядев царственным взором сидящих за столом Арно, Исан, Дорис и Хону, она провозгласила: — Завтрашний день мы используем для пикника на побережье. Съездим к Чефьену, возможно, дальше, до Байе-Лиан. Арно? Что скажешь?

Он помешивал кофе.

— Я все-таки работаю, мама. Мне нельзя назначать день пикника так спонтанно.

Миссис Лорд рассердилась.

— Ты невозможен. Но все равно поедем, — сказала она примирительно. — А ты, Дорис? Ты, Исан?

— У меня завтра верховая езда, тетя Рейчэл, — оправдывалась Дорис.

Исан отвечала, как бы извиняясь:

— Милая тетя Рейчэл. И мне нужно ехать? Вы действительно этого хотите? Но я обещала Розельсам зайти завтра, чтобы составить им компанию в парусной гонке. Хотя если…

Миссис Лорд укоризненно покачала головой:

— Ах вы, плутовки! Ну, хорошо, я могу извинить девочек, но мы с Хоной нуждаемся в водителе. Я надеюсь, Арно, ты поможешь нам. Повар приготовит пакет с едой, и мы сможем провести на природе целый день. Ведь это суббота. Ты, надеюсь, пожертвуешь свободным временем для нашей гостьи.

Арно отодвинул в сторону чашку с кофе и поднялся из-за стола. Он встал позади кресла миссис Лорд и положил руки на ее плечи.

— Найдется ли такой храбрец, который сможет сказать тебе «нет», мама, — вздохнул он шутливо.

Она взглянула на него снизу вверх:

— Увы, нашелся.

— Не могу поверить. Кто?

— Твой отец.

— И как же ты терпела его «нет»?

— Я восхищалась силой его духа и поэтому вышла за него замуж. Хона, милая, — обратилась она к девушке, — если вы с Арно пройдете в его кабинет, то он покажет на карте маршрут нашей предстоящей поездки.

Хона привстала, глядя на Арно. Тот холодно кивнул.

— Небольшой инструктаж возможен, как сейчас, так и в любое другое время. Вы хотите сейчас?

В кабинете на стене висела карта вытянутого в длину сигарообразного острова. Арно встал позади Хоны и начал водить указательным пальцем вдоль западного побережья;

— Здесь — Порт-Маре. Здесь — мы. Намеченная мамой цель — Чефьен — подальше, в глубине острова. Бухта Лиан в этом месте. Почти на всем протяжении маршрута видны коралловые рифы. Западное побережье более плоское и менее живописное, чем восточное, зато природа сохранилась здесь в первозданном виде. — Он рассказывал казенным тоном, тщательно избегая теплых доброжелательных ноток, подчеркивая отчуждение между ними и ослабляя ее решимость потребовать от него объяснений наедине.


стр.

Похожие книги