— Так ты согласна выйти за меня замуж?
— Это зависит от того, как ты относишься к тому, о чем я говорила.
— Что конкретно ты имеешь в виду?
— Юджин, ты действительно не понимаешь или притворяешься? Я уже полчаса пытаюсь тебе втолковать, что я беременна.
Он, услышав это, чуть не выпрыгнул из постели.
— Эллис, дорогая, это правда? Ты не шутишь надо мной?
— Я еще не ходила к врачу, но, мне кажется, я не ошибаюсь.
Юджин порывисто обнял ее и стал целовать, все время повторяя:
— Любимая моя, дорогая, ты — самая лучшая, самая красивая!
С трудом отстранившись от Эллис, он спросил:
— Ну что, больше нет препятствий к нашему браку?
— Больше нет!
— Ты не представляешь себе, как я счастлив!
— Представляю, потому что я и сама так же счастлива!
Юджин привлек Эллис к себе и, непрерывно целуя, уложил рядом с собой. Она была осторожна, боясь причинить ему боль. А он, казалось, забыл обо всем и ничего не чувствовал, кроме огромного желания опять обладать этой самой любимой, самой близкой, самой дорогой и прекрасной женщиной. К его прежней страсти теперь примешивалось что-то новое — гордость, радость, чувство ответственности за нее и за новую, только нарождающуюся жизнь.
Их близость каждый раз бывала разной. Сейчас он взял ее мягко и нежно. Оба знали, что торопиться им некуда, но за две недели разлуки они так соскучились друг по другу, что все произошло очень быстро.
Они лежали молча, накрывшись одеялом, и прислушивались к происходящему внутри каждого из них постепенному отливу только что нахлынувшей стихии.
Эллис заговорила первой, и первая мысль ее была о Юджине.
— Мы оба сумасшедшие, ведь тебе, наверное, этого нельзя делать. Я же обещала врачу, что ты будешь спокойно лежать, а вместо этого…
— Наоборот, ты вылечила меня. Я чувствую себя абсолютно здоровым.
Юджин сел и демонстративно покрутил руками и ногами, чтобы показать, что у него уже все в порядке. Потом потянулся к тумбочке и достал из нее маленькую коробочку.
— Эллис, это тебе. Я хотел подарить тебе его на память в день твоего Отъезда из Греции, но, увы, не вышло. Оно простое и недорогое, но возьми его, пусть оно тебе напоминает о том, где и как мы познакомились.
Он протянул коробочку Эллис. Она, заинтригованная его словами, взяла коробочку и открыла ее. Внутри лежало серебряное колечко с греческим орнаментом. Эллис надела его на безымянный палец, вытянула руку и полюбовалась подарком издали.
— Какая прелесть, какое очаровательное колечко! Спасибо, мне очень нравится!
Она поцеловала Юджина.
— А как ты узнал, какой мне нужен размер?
— Я и сейчас его не знаю. Выбирал на глазок и рассчитывал, что на руке много пальцев — на какой-нибудь да подойдет.
Они весело рассмеялись. Отсмеявшись, Юджин уже серьезно сказал:
— Но ты мне все-таки сообщи, какой у тебя размер кольца. На помолвку я подарю тебе кольцо с бриллиантом, и к свадьбе нужно купить обручальные кольца. Кстати, а куда бы ты хотела поехать в свадебное путешествие?
— Ты будешь смеяться. В Грецию!
Юджин от удивления на несколько мгновений даже потерял дар речи. А когда снова обрел его, проговорил в полном недоумении:
— Мы же только что оттуда!
— В Греции много островов, — дала небольшой урок географии Эллис. — Я хочу на Корфу. Это моя давняя мечта. Пожалуйста, Юджин, я прошу тебя!
— Хорошо, хорошо, как пожелаешь! — обнадежил ее Юджин. — Надо ускорить свадьбу, и тогда мы еще успеем попасть туда в теплый сезон.
Как ни хорошо им было вдвоем, но нужно подумать и о других. Эллис позвонила миссис Джонс, чтобы предупредить ее, что через некоторое время заедет за Кэти. Она не хотела беспокоить пожилую женщину и просить ее привести девочку домой. Но миссис Джонс сама вызвалась это сделать. Ей хотелось повидать Юджина.
Эллис встретила их у входа в дом и рассказала Кэти придуманную историю про то, что случилось с ее отцом. Как Эллис ни старалась смягчить свое сообщение, Кэти испугалась и заплакала. Она вбежала в комнату отца и со слезами бросилась обнимать его. Он старался успокоить дочку. А Кэти гладила его по щеке и забинтованной руке, дула на синяки и царапины и, всхлипывая, спрашивала: