Богатство Лас-Вегаса - страница 91

Шрифт
Интервал

стр.

— Леди и джентльмены, добро пожаловать в «Серебряный доллар». Надеюсь, вы все получили удовольствие от сегодняшнего представления. — Ее слова утонули в шквале аплодисментов. — Сегодня мне хотелось бы поприветствовать наших гостей, летчиков с военно-воздушной базы Неллис. Мне также приятно представить вам мисс Фанни Логан, недавно приехавшую в Лас-Вегас и впервые почтившую нас с вами своим присутствием.

Летчики вскочили, улыбаясь девушкам. Фани приподнялась, слегка поклонилась и села. Щеки у нее пылали. Летчики смотрели на нее во все глаза. Двое подмигнули. Один прошептал губами: «Увидимся позже».

— Сегодняшний вечер я хочу закончить, спев для вас одну песню. Она посвящается не только присутствующим здесь, но и нашим сыновьям, которые сражаются за то, чтобы мы здесь чувствовали себя в безопасности. Уверена, вы все знаете слова, так что можете подпевать. Итак, «Я увижу тебя…»

У нее есть все, что нужно певице, подумала Фанни. Голос высокий и чистый. Облегающее серебристое платье с глубоким вырезом подчеркивало стройную гибкую фигуру. На взгляд Фанни, этой женщине самое место было в Голливуде. Зачем ей этот пыльный, грязный городок? Что она делает в этой пустыне?

— Как ей все это удается? — шепнула Бесс. — Ни одного лишнего жеста, просто поет. А платье… такого я еще никогда не видела.

Фанни осторожно посмотрела на Дэвина Роллинза, который не отрываясь смотрел на сцену. Но вот Салли низко поклонилась и сделала шаг назад. Занавес закрыл площадку, в зале вспыхнул свет. Фанни еще раз скосила глаза влево — Дэвин Роллинз уже исчез.

Посетители потянулись к выходу, Фанни и Бесс тоже поднялись. Летчики окружили девушек, предлагая наперебой свои услуги. Глядя в щелку занавеса, Салли прошептала:

— Держу пари на десять долларов, Дэвин, что она не клюнет на их приманку. Зря стараются. Бесс, конечно, пофлиртует, но тоже ни с кем не пойдет.

— Не считай меня молокососом, Салли. Достаточно одного взгляда, чтобы понять, кто такая Фанни Логан. Она очень напоминает тебя. Мне бы хотелось, чтобы она осталась работать у меня. За несколько дней мой офис совершенно преобразился. В общем, я могу оставить все на нее и увезти мою Салли в дом счастья в Аризоне. Прямо сейчас, в эту самую минуту. Ну, ты согласна? У нас впереди целый уик-энд.

— Мне показалось, что ты только что говорил о какой-то работе.

— К черту работу! Я хочу любить тебя всю ночь.

— В таком случае… позволь мне хотя бы переодеться. Встретимся в игровом зале. Дэвин, а когда мы в последний раз занимались любовью? — прошептала она.

— Прошлой ночью. Я буду ждать.

Салли прошла в свой кабинет.

— Зак, я сейчас собираюсь уехать. Меня не будет до понедельника. Хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня. Сейчас я отведу к автоматам двух молодых женщин. Когда ты увидишь, что я передала им по серебряному доллару, сделай так, чтобы обе выиграли по тысяче долларов. Спустись туда и займи их до моего возвращения. Угости чем-нибудь особенным. Мы с тобой оба знаем, что игра здесь ведется честно, но хотя бы разок…

— Я понял, мисс Салли. Об этом никто не узнает.

— Вот именно.

— Как вы думаете, каковы шансы, что два автомата одновременно выдадут по максимальному призу?

— А вот это нам сообщат завтра, когда все владельцы казино подсчитают эти самые шансы, — рассмеялась Салли.

— Миссис Торнтон, вы своеобразная женщина!

— Я приму это как комплимент.

Прогуливаясь по игровому залу, Фанни и Бесс то и дело останавливались, чтобы понаблюдать за посетителями. Сколько денег! Фанни казалось, что здесь собрались только миллионеры. Еще она подметила, что, в отличие, например, от «Боулдер Клаб» или «Пионер Клаб», здесь нет игроков с безумно горящими глазами и трясущимися руками. Конечно, в «Серебряном долларе» тоже проигрывали и выигрывали, но делали это все совсем иначе, как-то беспечно — высшее безразличие.

— Какой шик, правда, Фанни?

— Конечно. Где вам нравится больше, Бесс?

— Сказать откровенно, здесь мне немного не по себе.

— А я этого не испытываю. Мои деньги точно такого же цвета, как и все остальные.

— А в действительности все обстоит иначе: мы — трудящиеся, а эти — бездельники.


стр.

Похожие книги