Богатство Лас-Вегаса - страница 119

Шрифт
Интервал

стр.

— Вот как? И ты не собираешься ни о чем спрашивать?

— Вот так. А ты бы так не сделал?

— Вероятно, нет.

— Я уважаю честность. Однако мне хотелось бы, чтобы ты выписал долговую расписку. По всем правилам.

— Я уважаю деловитость. — Сет написал расписку и отдал сестре.

Салли поднялась, протянула руку. Сет сжал ее со всей силой, на какую были способны распухшие от артрита пальцы.

— Я найду выход, не провожай.

На ступеньках Салли встретилась молодая женщина, чем-то напомнившая ей Фанни Логан. Она улыбнулась и склонила голову.

— Я Салли Торнтон, — Салли улыбнулась в ответ. — А вы, наверное, жена Мосса? Или, может быть, моя племянница?

— Я Билли Коулмэн, жена Мосса. А вашей племянницы Амелии сейчас здесь нет. Я и не знала, что у Мосса есть тетя Салли. А вы знаете Мосса? Я как раз собиралась на прогулку, не хотите ли пройтись со мной?

— С удовольствием. Это мой первый визит в Санбридж. Я искала своего брата несколько лет и — поверите ли? — только что нашла. Мой сын и ваш муж служат вместе на «Энтерпрайзе». Кажется, это с вашей матерью я столкнулась, когда приехала?

Билли уныло улыбнулась: — Мама бывает иногда очень надменной. Оберегает моего свекра. А что рассказывал вам ваш сын о Моссе? Вы можете мне сказать?

Салли кивнула и коротко изложила содержание писем Саймона.

— Они сошлись на том, что, должно быть, как-то связаны родственными узами. Я рада, что так получилось. И мне хотелось бы пригласить вас и вашу мать к себе в Неваду. В любое время. Познакомимся получше.

— Моя свекровь умерла совсем недавно. Вам бы она понравилась. И Мосс очень ее любил. Амелия, сестра Мосса, чудесная девушка, и мы с ней отлично ладим. У меня здесь еще нет подруг, много времени уходит на дочку и… на всякие другие дела. Я очень рада, что мы с вами познакомились.

— Вы очень напоминаете мне одну девушку в Лас-Вегасе. Хочу попытаться свести ее со своим сыном Саймоном. Это была бы прекрасная пара. Но… надо подождать.

— Расскажите о сыновьях, тетя Салли.

Салли задумалась, но потом поведала обо всем как есть: об их соперничестве, о своих мечтах и планах, которые она строила для обоих. На глазах у нее мелькнули слезы. Билли тоже зашмыгала носом.

— Вы их очень любите?

— Очень.

— Где вы остановились?

— Я скоро улетаю. Мне еще нужно попасть в один городок, Рэгтаун. Там мы все выросли, Сет в том числе. Ужасное было место, но другого дома мы не имели.

— Я сгораю от желания рассказать о вас Амелии. Жаль, что ее здесь нет. Если я соберусь к вам, мне можно будет взять ее с собой?

— Дорогая моя, ну конечно. Мне тоже не терпится познакомиться с племянницей. К следующим праздникам мы организуем семейный вечер. Вы приедете и обязательно погостите у нас. Это не будет вам очень сложно?

— Если какие-то проблемы и возникнут, я справлюсь с ними.

— Жаль, что я не могу задержаться, — сказала Салли, подходя к машине.

— И мне тоже жаль. У меня такое чувство, будто я знаю вас давным-давно. Здесь довольно одиноко. И дом такой мрачный и унылый.

— Дом, в котором живет мужчина, — Салли улыбнулась, — не в моем вкусе. Мне нравятся свет, яркие краски, простор. Я предпочитаю пастельные тона. Люблю открытые окна и кружевные занавески, яркий свет. Наверное, поэтому мне хорошо в Лас-Вегасе. Я вам напишу, Билли. Вот моя карточка. Пожалуйста, если вас уж очень прижмет, звоните мне. Пишите. Мы теперь одна семья.

— Спасибо вам, — Билли порывисто обняла Салли. — Большое спасибо, за то что приехали. Мне хотелось бы быть такой, как вы.

— Боже упаси! Девочка моя, вы прекрасны сами по себе. Внешне и внутренне, я хорошо разбираюсь в людях, — весело сказала Салли. — Живите спокойно, Билли, не берите на себя лишних забот. Я буду молиться за Мосса, как и за своих мальчиков. Берегите себя!

— Обещаю.

Салли расцеловала Билли в обе щеки и еще раз обняла на прощание.

Из прихожей за всеми этими нежностями с недовольной миной на лице наблюдала Агнес Эймз. Из окна кабинета смотрел на сестру и невестку Сет Коулмэн. Объятия и поцелуи вызвали у него угрюмое сопение.

«Эти дуры только и знают, что миловаться. Вот уж кому нельзя доверять». — Он опустил жалюзи и проковылял к столу, на котором лежал чек на три миллиона долларов. На лице его появилась хитроватая усмешка.


стр.

Похожие книги