Грегори. Вырисовывается жена-итальянка!
Джо (Ватерлоу). Вы уверены, сэр, что способны продолжить повествование, не потревожив душевных сфер?
Ватерлоу. Имеете ввиду возможный обвал моего состояния? Новых лавин не будет! Общение с вами заставило меня взглянуть на ситуацию со стороны. Я вспомнил, что я мужчина и должен держать удар! Мне нужно обо всем рассказать! Это поможет мне избавиться от наваждений!
Джо (В сторону). И переадресовать их мне. (Гостю) Для этого вы и пришли сюда. Прошу, вас, продолжайте! Из античных развалин вернитесь на развалины ваших грез.
Ватерлоу. Хорошо сказано, мистер Радецки!.. Одни развалины. Я могу говорить об этом. Я могу говорить!.. Она была стюардессой авиакомпании «Алиталия». Мы познакомились с ней на высоте шесть миль, и до тех пор, пока она от меня сбежала, продолжали оставаться между Луной и Эверестом. Однажды эта девушка по имени Джина прилетела в Нью-Йорк рейсом из Милана. Обратно экипаж возвратился без нее.
Джо. Почему самые банальные истории, вроде той, которая случилась с нашим другом, требуют участия стюардесс? Не знаешь, Грегори?
Грегори. Перепад высот. Сильно бьет по мозгам!.. Сначала она кажется вам богиней, а потом оказывается, что она готова переспать с вами в ближайшем аэропорту. Можете представить себе доступную богиню?
Ватерлоу. Ничего себе – доступную! Я ухаживал за ней три года!
Джо. Это наследственное. Столь же неспешно ваши шотландские предки обхаживали своих будущих невест. Правда, средства передвижения тогда были другими. Хочешь что-то добавить, Грегори?
Грегори. И еще не изобрели самолет!
Ватерлоу. Вообще-то я подозревал нечто подобное.
Джо. Пока с соответствующим предложением доскачешь до того места, где живет девушка, по дороге примешь участие в двух-трех турнирах, на обратном пути нарвешься на разбойников и с полгодика посидишь у костра, ожидая пока привезут выкуп.
Ватерлоу. Я влюбился в нее со всем несвойственным мне безумием.
Джо. В отличие от нашего друга Грегори, вы умеете найти правильное применение словам, мистер Ватерлоу. Любовь – одна из разновидностей болезни, с которой следует обращаться к психиатрам, но почему-то они не берутся ее лечить. Вам отказывает рассудок, здравый смысл, вы воспринимаете окружающую действительность в искаженном виде и совершаете странные поступки, воспоминание о которых гарантирует вам беспокойную старость – разве вас можно считать здоровым? Конечно, есть во всем этом и некоторые положительные моменты!
Ватерлоу. Да!
Джо. Но этот бизнес не сулит ничего, кроме убытков.
Ватерлоу. Да. Я женился на ней. Я бросил мир к ее ногам. Она имела все, что хотела. Я купил ее родителям дом в окрестностях Неаполя.
Грегори(Ватерлоу). У меня есть сестра, старина. Классная девушка!..
Джо. Бросание мира к чьим-то ногам всегда имеет соответствующий материальный эквивалент. Это, кстати, подтверждает и наш диагноз. Хотите снова впасть в уныние? Продолжайте перечислять все, что вы для нее сделали.
Ватерлоу. Нет. Нет!.. Хотя, думаю, если бы вы встретили Джину, исповедоваться пришлось бы не мне, а вам.
Джо. У меня уже был подобный опыт. Что же, похоже, мы подошли к финалу этой душераздирающей истории.
Ватерлоу. Мой бизнес.
Грегори. Производство виски!..
Джо. Почему, Грегори?
Грегори. Если не раскопки, то что же? К тому же, здесь упоминалась Шотландия.
Ватерлоу. Мясо и мясопродукты. В этом деле всегда надо быть начеку. Здесь перепроизводство. Там начали есть собак. Оперативно отреагировал – сорвал банк. Промедлил – это сделал кто-то другой. Оказалось, что начеку следует быть не только в бизнесе. Однажды, вернувшись из длительной поездки, я обнаружил, отсутствие хозяйки. Слуги демонстрировали полную неосведомленность. Это впоследствии навело меня на мысль, что в дело были пущены значительные суммы. И лишь повар, спускавший все свои сбережения на красоток и постоянно пребывавший на грани нищенства, был готов к диалогу. У меня на ранчо работал один парень – присматривал за лошадьми. Оказалось, исчез и он.
Грегори. Лошади были в наличии?
Ватерлоу. Да. А что?
Грегори. Если бы они сбежали на лошадях, это было бы романтичней.