Беру тебя в жены - страница 104

Шрифт
Интервал

стр.

Эмма все поняла.

— Это вы застрелили Чилтона Крэйна в моей спальне, а не Миранда.

— Я пристально следил за Мирандой, пока она находилась в Уэр-Касле. Когда она попыталась вовлечь одного из моих слуг в свой план и послала Крэйна в вашу комнату в ту ночь, я догадался о ее намерениях.

— Она хотела, чтобы меня застали в постели с Крэйном?

— Точно. Миранда посчитала, что если вы будете сильно скомпрометированы, она сможет контролировать вас. Но вы весьма решительная женщина, мисс Грейсон. Я был почти уверен, что вы найдете выход.

— Вы пошли за Крэйном до моей комнаты, увидели для себя возможность и убили его, чтобы передо мной замаячила петля, а не просто лишение работы из-за запятнанной репутации?

Бэзил согласно наклонил голову:

— Я — ученик Ванзы. Я верю в тщательную подготовку подобных вещей.

— Миранда, должно быть, решила, что это я убила Крэйна, — сказала Эмма.

— Вероятно. Но она была сражена, когда Стоукс пришел вам на выручку в такой галантной манере. Она посчитала, что он ищет рецепт. — Бэзил улыбнулся:

— Признаюсь, я пришел к тому же заключению.

Виктория бросила на него высокомерный взгляд:

— Зачем моему внуку какое-то нелепое оккультное варево, если его можно использовать только для жульничества в картах? Да с помощью своих кораблей он сделает больше денег, чем за несколько месяцев в игорных притонах.

— Кроме того, — добавила Эмма, — Эдисон — человек чести. Он никогда не станет жульничать в карты.

Бэзил пожал плечами, ничуть не тронутый косвенными обвинениями.

— Возможно, он считает, что рецепт приведет его к «Книге тайн».

— А вы в этой книге не заинтересованы? — потребовала ответа Эмма.

— Не особенно. Не думаю, что она существует. Я подозреваю, что она погибла в огне на вилле Фаррела Блу. Даже если она избежала этой участи, для меня она бесполезна.

— Почему вы это говорите? — спросила Эмма.

— Теперь, когда Блу мертв, сомневаюсь, что сегодня в живых остался хоть один человек, который может расшифровать другие рецепты. Так получилось, что я заинтересован только в этом, весьма особом эликсире.

— И в моей будущей невестке, — мрачно заметила Виктория.

Эмма вздрогнула, услышав, что ее называют будущей невесткой, но решила, что сейчас не время выбирать выражения.

— О да! — Рот Бэзила раздраженно искривился. — Боюсь, что мне действительно потребуется ее помощь. По крайней мере пока я не найду другую женщину, восприимчивую к эликсиру. К сожалению, таких женщин не слишком много, как обнаружила Миранда. Ей потребовалось несколько месяцев, чтобы найти вас, мисс Грейсон.

— А как вы узнали, что рецепт у Миранды? — спросила Эмма.

— Последние несколько лет я провел в Америке, но не порывал своих связей с Обществом Ванзагары. Когда я вернулся, до меня, разумеется, дошли слухи о краже «Книги тайн». Однако я почти не обратил на них внимания, потому что был занят собственным проектом.

— Ускорением смерти вашей тетушки? — мрачно вставила Эмма.

— А вы не теряли времени даром. — Бэзил усмехнулся. — Вы совершенно правы. Было ясно, что она не торопится отправляться на тот свет, поэтому однажды ночью я взял дело в свои руки. Или мне лучше сказать, взял в свои руки подушку?

Эмма испустила глубокий вздох.

— А Салли Кент видела, как вы это сделали! Потом она попыталась вас шантажировать?

Он наклонил голову, подтверждая ее слова.

— Вы очень проницательны, мисс Грейсон. Я дал этой дурочке немного денег, чтобы она молчала, пока я не решу, как от нее избавиться. А затем я постарался, чтобы она исчезла.

— А зачем вы стали охотиться за рецептом эликсира? — спросила Эмма. — Вы же только что получили наследство?

— К несчастью, только после смерти старухи я узнал, что от состояния Уэров почти ничего не осталось, — сказал Уэр. — На какое-то время денег хватило бы, но ненадолго. Я был вынужден искать выход.

— Полагаю, вы решили подыскать себе богатую вдову или наследницу? — сказала Виктория. — Это обычный способ для джентльмена поправить свои финансы.

— Надо сказать, я предпочел бы наследнице вдову. Видите ли, мне не хотелось бы вступать в сношения с отцом юной леди. Правда об истинном состоянии моих дел могла выплыть наружу.


стр.

Похожие книги