— Что ж, уходить? Куда? В город? Этот большой город для нас мал...
— Езжай, скажи, чтоб корм коням выдали да вежи, скот, работников!
— У них нет столько, — не ясно для чего Сарос пытался защитить город, кой только что хотел перевернуть вверх дном. — Лехрафс сказал зимовать здесь, а не рушить...
— Не то место, где следует помнить Лехрафса! Пойди к городскому конунгу и закажи всё, что нам надо! — настаивал Карл.
— Подождём день-другой. Сейчас придут Стемид, Кантель...
— Кантелю скажи, чтоб ни единого их судёнышка боле не впускал и не выпускал — посговорчивее будут.
— Может, и вправду сжечь городок? Какой и кому толк в нём? Возьмём только, что надо...
— А с кем ты его возьмёшь? С ними? — Карл стоял, обращённый к простуженному и сейчас, в полдень, какому-то совершенно пустому лагерю.
Сарос снял с пояса бычий рог и затрубил сбор. Лагерь онемел, напрягся, радостно зашумел. К конунгу прибежали военачальники — те, что были в данный момент в стане, и с просветлёнными ликами ждали команд. Карл отъехал от занятого делом вождя, попросив свой разведотряд тут ни во что не вмешивать: людям требовалось отдохнуть после долгой и смертельно опасной дороги.
— Что случилось, Сарос? — прокричал с пригорка Стемид. — Город всполошился, на нас волками смотрят, их войска встали у ворот. Кантель на берегу ждёт указаний.
— Карл вернулся? — смотрел на пришедшее в движение войско Роальд, пытаясь хоть что-то понять.
— Стемид, Кантеля ко мне! — грозно распорядился Сарос. — Убрать из лагеря всех баб! Чего они тут до сих пор?! Роальд, скажи всем, что гулянье окончено!
Вернувшийся из города в числе остальных Роальд бросился по откосу исполнять распоряжение.
Сарос выехал на заполнившийся воинством западный бугор и заорал о смерти, здесь притаившейся, если всё в таком бездействии и продолжится. Самыми внимательными слушателями его были только что прибывшие из города друзья-военачальники и шебутные гвардейцы. Не уяснив до конца своей роли на этом сборе, они принялись приструнивать личный состав, во всеуслышание выкрикивая вопросы к рядовым: «Что за копьё?», «Когда с игрушками покончишь?» Отъезжать в глубину рядов, правда, не спешили, ловя каждый звук речи оратора.
— А кто наш самый главный враг? — спросил у взбодрённого войска конунг и сам же огласил ответ. — Конунг армии, которая не знает, что делать, когда не звенят мечи, и не падают тела ненавистных противников!
На это меж рядами послышался неодобрительный шум, в котором тонули следующие слова Сароса. Он тем не менее скакал, орал, хмурился ещё больше.
— Покровительство наших богов в сей земле не властно над случаем! Здесь боги лукавые, им молятся маленькие людишки, которые решили нас заживо сгноить!..
Дальнейшую речь конунга напрочь уничтожил неистовый всполох возмущения и досады, рьяное желание отмщения всем и вся за то, что случилось.
— Зовите Кантеля!
Приказ вождя бросились исполнять ещё полсотни гвардейцев. Командиры малых подразделений выехали из рядов и начали подтягиваться к Саросу. Армия, облачённая в рогатые шлемы, ужасные красные маски, перьевые нарукавники, в украшенные металлическими бляхами шкуры и кожаные панцири, жаждала насладиться боем.
— Что вы с Карлом задумали? — громко прокричал Саросу Стемид. — Штурм?
— Пусть люди окружат город и всё, что перед стеной, сожгут!
— И пристань?
— Всё! Где Кантель?! Поехали к Карлу!
Через несколько мгновений заведённое воинство взорвалось улюлюканьем.
Карла искали долго. На том месте, где его оставил Сарос, разведчика не было. Разведчики на вопрос, где ваш командир, бестолково мычали и отворачивались...
— Карл, вставай — совет будет! — Сарос ногой подгрёб угли в почти растаявший костёр.
— Ух, горазды вы кричать! — Из шкур высунул ещё спящую физиономию Карл.
Собравшаяся братия вытащила его, сильно била по плечам — здороваясь, а за одно и пробуждая.
— Есть что-то, чего ты не успел мне поведать? — Сарос был серьёзен.
— А мы не знаем, что вы по сию пору напридумывали! — Стемид был настроен не менее решительно. — Давай-ка заново!.. А войск в городе немало. Железо на каждом! Как бы не выступили!
— Роальд, пошли кого-нибудь, чтоб у ворот стояли до команды!