Банк, хранящий смерть - страница 162

Шрифт
Интервал

стр.


— А потом мы подхватили винтовки и поспешили убраться прочь.

Час спустя Пауэрскорт уже был на Маркем-сквер и рассказывал леди Люси о том, что произошло. Доктор успел перевязать его рану. Винтовки были надежно заперты в ближайшем полицейском участке. Джонни Фицджеральд отправился сообщить радостную новость Доминику Кноксу.

— Ты такой бледный, Фрэнсис. Наверное, потерял много крови. — Леди Люси озабоченно смотрела на мужа.

— Так как насчет Сорренто, Люси? — спросил Пауэрскорт.

— Сорренто? — недоверчиво переспросила леди Люси. — Но сейчас уже поздно, Фрэнсис. Да и последние недели были такими тяжелыми. Тебе необходимо сначала отдохнуть.

— Сорренто — вот куда мы с тобой сбежим, как только мое плечо немного заживет. Поедем на неделю или дней на десять. Восхитительные пейзажи, романтичные прогулки вдоль берега моря. Ты будешь любоваться Неаполитанским заливом. А в ясный день, говорят, видно и Капри.

— Замечательная идея, Фрэнсис, — улыбнулась леди Люси, радуясь, что ее муж все же в здравом рассудке.

— Надеюсь, что это расследование наконец-то закончено. — Пауэрскорт поудобнее устроился на диване. — На самом-то деле оно уже давно закончилось, да только всплывали все новые и новые обстоятельства — твое похищение, а потом пропажа винтовок. Банк Харрисонов спасен. Мистер Кнокс расквитался с ирландскими террористами. Королева может без опаски выезжать на свой триумфальный парад. Все кончилось.

37

Пауэрскорт никогда не видел ничего подобного. Да и никто другой тоже. Перед ним в пять рядов выстроился британский флот, или, точнее, часть его. Тут были самые разные военные корабли; среди них одиннадцать эсминцев, пять крейсеров первого класса, тринадцать — второго, тридцать восемь малых крейсеров, тридцать новых эскадренных миноносцев — сто шестьдесят три корабля Королевского флота разместились в акватории порта Солент. Тридцать миль викторианской морской мощи, сорок тысяч людей на борту и три тысячи орудий.

Три дня назад сотни тысяч лондонцев едва не охрипли от крика, приветствуя маленькую старушку в скромном сером платье, которая направлялась на благодарственный молебен в собор Святого Павла в сопровождении эскорта в пятьдесят тысяч человек, съехавшихся со всех краев ее обширной империи. Шестилетних учеников Софи Вильямс пригласили в ратушу, где они вдоволь наелись печений и сладостей. По пути следования процессии не произошло никаких инцидентов. Доминик Кнокс из Департамента по делам Ирландии взял по случаю юбилея отпуск и отправился в Биарриц.

Чарлза Харрисона полиция объявила в розыск в связи с нападением на Ричарда Мартина и похищением леди Люси, но его и след простыл. Комиссар столичной полиции сказал Пауэрскорту, что Харрисон, возможно, успел тайно покинуть страну или скрывается в каком-нибудь глухом уголке на севере Шотландии.

Если юбилей в Лондоне был празднованием долгого правления королевы и прославлением размеров ее империи, то морской парад в Спитхеде был торжеством Королевского флота. Даже не отзывая к родным берегам те корабли, что находились в заграничных портах, Адмиралтейство сумело сформировать самый могущественный флот, который когда-либо видел мир. Роузбери пригласил Пауэрскорта, чье левое плечо все еще было перевязано, леди Люси и Джонни Фицджеральда на «Дунай» — судно, предоставленное членам палаты лордов и сопровождавшее королевскую яхту «Виктория и Альберт» вдоль линий военных кораблей, команды которых выстроились на палубах.

Пока принц Уэльский на королевской яхте совершал осмотр флота, над его головой развевались пять огромных флагов, среди которых были королевский штандарт Великобритании и имперский штандарт Германии — черный орел на золотом фоне. Оркестр исполнял национальный гимн, матросы кричали и размахивали фуражками, приветствуя наследника престола.

— А что это там за корабли? — спросил Пауэрскорт у Роузбери, указывая на самую дальнюю линию судов.

— Иностранцы: американцы, итальянцы, русские, норвежцы, немцы. Прибыли посмотреть, чем Британская империя может похвастаться на море.

— А эта старая посудина с двумя красными полосами на трубе, та, что замыкает строй? — заинтересовался Пауэрскорт, поднимая к глазам подзорную трубу.


стр.

Похожие книги