Автострада запредельности - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

— Мы найдем их, Джейк, — сказал Шов, ободряюще сжимая меня за плечо. — У нас есть несколько идей насчет того, где они могут быть.

— Но сколько времени это займет? А теперь, когда они знают, что я вышел на свободу, они будут настороже, и любой наш план окажется крайне трудно воплотить в жизнь.

— Мы их найдем, — сказал Шон. — Лайем и я знаем эти леса, как свои…

— Постой-ка, — перебил нас Сэм. — Тут у меня что-то вырисовывается.

Минуту спустя я сказал:

— Что такое, Сэм?

— Это наш сигнал. Я его потерял, но подожди минуту.

— Это Дарла! — завопил я. — У нее есть ключ!

— Заткнись и дай мне… Ну вот, снова. Вот ведь сукино отродье этот ключ. Ладно, я выпущу пташечку, и посмотрим, может, удастся получше настроиться.

Мы услышали шум и визг, когда из крыши машины вылетела маленькая реактивная штуковина, которая представляла собой беспилотное исследовательское и следящее устройство. Оно разогрелось, потом уверенно полетело в ночь.

Полуминутой позже Сэм смог четко зафиксировать направление, откуда шел сигнал.

— Мы вообще-то едем правильно. Сигнал примерно чуть больше, чем в трех километрах, и направление — сорок пять градусов вправо от нашего теперешнего курса.

— Просто держись на этой дороге, — сказал Шон. — У меня такое чувство, что я знаю, где они находятся.

Мы подпрыгивали на ухабах и колдобинах минут пятнадцать, но продвигались мы медленно. Потом большой кусок все еще дымящегося роллера отвалился прочь, и машина резко качнулась, покосившись налево.

— Вот черт, — сказал я. — Можем и не добраться.

— Отсоедини его от питания и немного правее рули, чтобы выровнять перекос, — сказал Сэм. — Ничего страшного, я сам это сделаю.

Сэм так и сделал, и мы поехали дальше.

— Просто относись ко всему спокойнее, — посоветовал он.

— Тут надо повернуть вправо, — сказал Шон. — Видите эту маленькую тропинку?

— Не знаю, пролезем ли, — с сомнением сказал я.

Я потихоньку свернул вправо. Ветви зацарапали по трейлеру. Иллюминатор был немного открыт, поэтому мне хорошо были слышны ночные звуки: борк-борк, грип-грип, твит-твит.

— Это самый шумный лес из всех, где я когда-либо был, — проворчал я.

— Поживи тут месяц и перестанешь вообще это все слышать, — хохотнул Лайем.

— Оглохнуть можно, — сказал Роланд.

— Не обижайтесь, ребята, — сказал я, — но приглашение отклоняется.

— Высокое Дерево только для лесорубов, романтиков и прочих безнадежно поэтических личностей, — сказал Шон. — А вы, типы с ровными мозгами, вечно убегаете с воплями из таких мест.

— Знаешь, когда я сидел там, в лесу, — начал было я, но передумал. — Неважно. Сейчас нет времени на разговоры.

— Мы настроены прямо на сигнал. Он точно впереди нас, — доложил Сэм. Шон кивнул, лицо его стало хмурым.

— Это логово Томми Бейкера. Я знал, что, если только где-нибудь появляется женщина, Томми — первый в очереди.

Я выключил передние фары, стянул вниз обзорные окуляры общего назначения и сунул в них физиономию. Окуляры были настроены на температурное изображение. Я перенастроил их на ночное видение, включив световое увеличение. Полная луна очень неплохо справлялась с заданием, поэтому дополнительная подсветка почти не понадобилась.

— Сэм, постарайся ехать бесшумно.

— Главный мотор под заглушкой, — ответил Сэм. — Включил вспомогательный мотор, дополнительные батареи питания. Мы идем бесшумно.

— Есть, сэр, и все такое, — ответил я. — Ладно, на сей раз постараемся сделать все, что в наших силах, правильно.

Мы постарались. Я остановился за пятьсот метров от источника сигнала. Вооружившись как следует, мы двинули в лес, идя следом за Шоном по тропинке, которая, по его словам, должна была привести нас на ферму Томми Бейкера. Мы должны были выйти прямо за домом.

Двадцать минут спустя среди деревьев появился огонек. Мы прокрались весь остаток пути, выйдя прямо на краю просеки. Шон и я расположились за деревом и выглянули во тьму. Тень надвое разрезала сад, показывая нам полосой света, как он заброшен. Всюду лежали мусор и отбросы. Потрепанный и, видимо, редко применяемый трактор был припаркован возле маленького сарайчика. Дом лежал в тени, но его силуэт легко было различить. Маленькое, квадратное оконце сзади слегка светилось желтоватым светом.


стр.

Похожие книги