— Тебя? — не понял Мика.
— Птицу, а не меня! — рассердился командир.
— А где?
— Где попало!.. Везде!
— Так ведь не найдёте, если где попало!
— Не твоя забота!..
Со стариками распрощались дома, а Платайс с Микой проводили ребят до поезда.
Пассажиров на станции не было. В вагонах спали. Платайс вскочил на высокую подножку, распахнул дверь в тёмный тамбур, впустил туда мальчишек и вернулся к Майе, оставшейся у вагона.
— Постарайся подружиться с ними.
Женщина ласково взяла Платайса за руку,
— Не беспокойся. И будь там осторожен.
Они оба посмотрели на вагон. Из тамбура доносились негромкие голоса, но мальчишек не было видно.
— Будь осторожен! — повторила Майя.
Загудел паровоз.
— Мика! — крикнул Платайс.
Мика спустился по ступенькам вниз. Поезд тронулся. Майя стояла в дверях тамбура и долго махала рукой. Мальчишки больше не показывались. Платайс огорчённо вздохнул.
— Обиделись все-таки…
— Наверно, — сказал Мика.
Он тоже не знал, что Трясогузки и Цыгана уже не было в вагоне. Под шум тронувшегося поезда они открыли дверь на другую сторону, соскочили и спрятались в придорожных кустах. Мальчишки видели, как Платайс и Мика, проводив поезд, медленно пошли прочь от станции и скрылись в тёмном переулке, ведущем к домику стариков…
Утро застало Трясогузку и Цыгана в сарае с сеном недалеко от сторожки путевого обходчика. Проснувшись, Трясогузка потянулся с приятным хрустом. Давно он не спал так сладко. Рядом, зарывшись в сено с головой, посапывал Цыган. На гвоздике висела неразлучная гитара.
— Проснись, свободный человек! — торжественно сказал Трясогузка и потряс Цыгана за плечо.
— Чего ты? — недовольно отозвался тот. — Будильника ещё не было!
— И не будет! Нету больше будильника!.. Вставай, боец! Ты снова в армии! Ура-а-а!..
Цыган раскрыл глаза, увидел вокруг себя сено, глубоко вдохнул слабый выветрившийся за зиму аромат и широко улыбнулся.
— Откололи мы номерок! Гвоздь программы! Факир был в ударе! Алле-е ап!
Он несколько раз перекувырнулся через голову, шлёпнулся на спину, раскинул руки и ноги и уставился в дырявую крышу сарая.
— Завтрак! — объявил Трясогузка и развязал довольно объёмистый узел с едой, приготовленный в дорогу заботливыми стариками. — Не опоздать бы! — Прищурившись, он посмотрел в щель на солнце и определил: — Девять скоро!
Поели быстро и молча — все обговорили ещё ночью. План Трясогузки был прост и гениален. Они уедут вместе с Платайсом и Микой — на том же самом десятичасовом поезде.
В половине десятого мальчишки уже пробирались к станции. Трясогузка вёл Цыгана обходным путём через густые кусты с клейкими, только что распустившимися листочками. Залегли метрах в десяти от железнодорожной насыпи. Трясогузка выглянул из-за куста и сразу же увидел Мику и Платайса. Они сидели на старых шпалах, разбросанных у канавы, и о чем-то разговаривали, ожидая поезда.
— Здорово! — насмешливо сказал в их сторону Трясогузка и повернулся к Цыгану. — Сидят — балакают… Хитёр, а и мы тёртые! На хвост сели — не сгонишь!
— Я ж говорю — факир в ударе! — похвалил его Цыган. — А докуда мы поедем?
— Докуда они, а там посмотрим…
Поезд пришёл без опоздания, и сразу же рухнул гениальный план Трясогузки. Мальчишки и Платайс одновременно увидели во втором вагоне Майю. Она что-то кричала, соскочила на ходу и побежала к Платайсу.
Трясогузка ругнулся и потащил Цыгана в глубь кустов.
— Искать будут! — пояснил он.
Но их не искали. За ночь в ту и другую сторону прошло несколько грузовых составов. Платайс был уверен, что мальчишки уехали на одном из них. Да и времени не было на поиски. Поезд, с которым вернулась Майя, стоял всего две минуты, а следующий прибывал на станцию лишь вечером. Платайс не мог ждать его.
Часа через два Трясогузка с Цыганом снова пробрались к станции, постояли около рельс.
— Факир! — раздражённо фыркнул Трясогузка. — Такому факиру руки и ноги обломать надо!
Цыган попробовал оправдать командира.
— Ты разве виноват?.. Кто ж знал, что она такая блоха? Прыг — и обратно!
— Отстань! — прикрикнул на него Трясогузка. — Защитник нашёлся!
Вдоль колеи они дошли до того места, где недавно Платайс с Микой ожидали поезда, сели на те же шпалы и вдруг командир треснул Цыгана по спине: