Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной - страница 75

Шрифт
Интервал

стр.

– Ты сказал об этом отцу?

– Пока нет. Но раз эти ублюд… – Я замолчал на полуслове и начал снова, подбирая слова: – Раз эти парни не собираются оплачивать лечение Данте, то и я за Джулиана платить не стану. И если папа хочет отобрать у меня за это машину – пускай отбирает.

На лице миссис Кинтаны появилась ухмылка. Она нечасто ухмылялась.

– Дай потом знать, что решит твой отец, – сказала она.

– И еще кое-что. Джулиану никто не запрещает идти к копам. – Теперь ухмылялся я. – Только, думаете, он это сделает?

– А ты знаешь толк в уличных разборках, да, Ари?

Мне понравилось выражение лица Сэма.

– Кое-что знаю, да.

Двенадцать

Папа не стал спорить со мной об оплате больничных счетов Джулиана. Он посмотрел на меня и сказал:

– Я так понимаю, до суда вы решили дело не доводить. – Он задумчиво покивал сам себе. – Сэм поговорил со свидетельницей. Вряд ли она сможет опознать нападавших. Очень маловероятно.

Отец Джулиана пришел к нам домой – поговорить с моим папой – и, уходя, выглядел очень недовольным.

Папа не стал продавать мой пикап.

Тринадцать

Казалось, нам с Данте толком не о чем говорить.

Я взял у его отца сборники стихов и принялся читать ему вслух. Иногда Данте останавливал меня и просил: «Прочитай снова». И я перечитывал. В эти последние летние дни между нами что-то неуловимо изменилось. С одной стороны, я чувствовал, что мы стали ближе. С другой – что сильно отдалились.

Мы оба уволились с работы. Даже не знаю почему. Наверное, после того, что случилось, все это казалось бессмысленным.

Однажды я выдал дурацкую шутку:

– И почему в конце лета кто-то из нас обязательно оказывается покалеченным?

Ни он, ни я не засмеялись.

Навещая Данте, я не брал с собой Ножку: она любила на него прыгать и могла сделать ему больно. Данте по ней скучал, но знал, что я поступаю правильно.

Как-то утром я пришел к нему и показал все фотографии своего брата. А потом пересказал его историю – так, как понял ее из газетных вырезок и папиных ответов на мои вопросы.

– Хочешь, расскажу все сначала? – спросил я.

– Давай, – ответил он.

Мы оба устали от поэзии и устали от молчания.

– Короче, моему брату было пятнадцать. Он был сердитым. Вечно сердитым. Я это понял из разговоров с сестрами. В общем, то ли он стал злым, то ли просто таким родился – не знаю. Так вот, как-то раз он болтался на окраине города в поисках неприятностей. Так мне папа сказал. Он сказал: «Бернардо всегда искал неприятностей». Так вот, в тот вечер Бернардо снял проститутку.

– А где он нашел деньги?

– Не знаю. Что за странный вопрос?

– Разве когда тебе было пятнадцать, у тебя были деньги на проститутку?

– Когда мне было пятнадцать? Ты говоришь так, будто это было сто лет назад. Черт, да у меня и на шоколадку-то денег не было.

– Вот и я о том же.

Я посмотрел на него.

– Можно я договорю?

– Прости.

– В общем, проститутка оказалась парнем.

– Что?

– Это был трансвестит.

– Ого.

– Да. И мой брат озверел.

– Насколько озверел?

– Он до смерти забил его кулаками.

Данте растерялся.

– Боже, – выдавил он.

– Ага. Боже.

Долгое время мы просто молчали. Наконец я поднял взгляд.

– Ты знаешь, кто такие трансвеститы?

– Конечно, знаю.

– Конечно, знаешь.

– А ты не знал?

– Откуда мне знать?

– Ты такой невинный, Ари, ты в курсе?

– Ничего я не невинный, – сказал я. Потом прибавил: – На самом деле концовка у этой истории еще грустнее.

– Куда уж грустнее?

– Он убил еще кое-кого.

Данте молчал.

Он ждал, когда я продолжу.

– Он попал в исправительную колонию для несовершеннолетних. И там как-то раз снова пустил в ход кулаки. Все-таки мама права. Правда не исчезает просто из-за того, что ты не хочешь о ней думать.

– Сочувствую, Ари…

– Да, но что ж, ничего не поделаешь, правда? Это даже хорошо, Данте. То есть для брата, конечно, плохо. Не знаю, наладится ли когда-нибудь его жизнь… Но хорошо, что мне обо всем рассказали. – Я посмотрел на него. – Может, однажды я узнаю его получше. Может быть.

Данте внимательно на меня смотрел.

– Ты выглядишь так, как будто вот-вот заплачешь.

– Нет. Просто мне грустно, Данте. И знаешь что? Мне кажется, мы с ним похожи.

– Почему? Потому что ты сломал нос Энрикесу?


стр.

Похожие книги