Афорист - страница 35

Шрифт
Интервал

стр.

На крыльцо вышла высокая девушка в длинном рыбацком фартуке.

— А вот и сестрёнка. Судя по аромату — рыбу жарит.

Почтальон протянул ей пакет. Она расписалась в книжечке.

— Заказное письмо получила, — комментировал Пиза.

Они уже подходили к штакетнику, увитому хмелем и плющом. Не обратив никакого внимания на брата и его спутника, блондинка, повернувшись, заспешила в дом. А почтальон, глядя ей вослед, вдруг схватился за грудь и покачнулся. Семивёрстов бросился к нему, подхватил, поддержал.

— Что с тобой, земляк?!

Немолодой уже мужик широко открытыми, невидящими глазами смотрел на него, хватая воздух перекошенным ртом.

— Вот зараза! — услыхал Семивёрстов восхищённо–возмущённый голос друга. Обернулся к нему и скользнул вслед за его взглядом. По дорожке к дому, сверкая ягодицами, уходила Тама.

Продышавшийся почтальон, потрясённо крякнув, неловко пошёл, ведя велосипед: прочь, прочь, прочь. А над притихшим заливом истерически хохотала чайка.

— Маху дала — обронил Пиза, открывая калиточку. — Междумах допустила.


Ам, ем, ём, им, ям, ом, юм, эм, ум.


Искусственный спутник жизни, — так обозначил себя Пиза накануне развода со второй женой.


Чемпионом стать нельзя. Чемпионами рождаются. Их, чемпионов, сразу видно. И те из тренеров — настоящие тренеры, кто способен разглядеть чемпиона среди иных ещё задолго до его побед. Автор.


В светлом туннеле оптики копошились волны залива.

Чемпион знал наверняка: рано или позже Чин появится в сверкающей перспективе этой оптики, чтобы остаться в ней навсегда.


Из прочих разговоров:

— Извини. У нас такой замусоренный город. Плохо убирается. Потому что дворникам мало платят.


— Они построили дома на склоне живописной горы. А потом выяснилось, что под боком деревни, в урочище — кладбище радиоактивных отходов.


— Ым, сделай мне чашечку взвару, как всегда.


Сутенёр — философ, познавший суть вещей и эксплуатирующий суть вещей в корыстных целях. Пиза.


Соловьи в раю зимуют. Автор.

Если зайца долго бить по голове, научится спички зажигать. Чехов.


Степь сжимается в гармошку. Начинается предгорье. Потихоньку, понемножку поднимаемся наверх. И закладывает уши, и першит легонько в горле от высокой хвои горной, голубой, как белкин мех.


— Дядя Соя, но ведь вы умер!

— Не думай за это. Просто я перешёл на нелегальное положение.

— Но ведь закопали тебя!

— То был другой вместо меня.

— О! Господи!

— О нём ни слова. У нас не принято. Иначе и тебя закопают.

— Все дороги ведут в ад?

— Именно… Но ты слушай дальше: обо мне позаботились. Есть у нас человековод Жилда. Все телопроизводители под его началом. Он для нас и бригадир и учётчик!

— Дядя! Откуда вы взялся?

— Из Окаянии, то бишь Окоёмии. Автомолётом.

— Но как так можно. Чтоб?..

— Меня взял один э… Тофелем звать.

— Не то, не то вы говоришь. Разве оттуда можно… и что это такое автомолёт?

— Ну, такая вещь. С виду на рояль смахивает. Очень вместительный транспорт. Правда, много топлива жрёт…

— А на каком топливе он работает?

— На рапсовом масле.

— Что–ооо?

— В Окоёмии, то бишь в Окаянии тысячи полей засеяны рапсом, сотни маслодавилень. Очень экологичное горючее. После него эфир чистый.

Мажар затряс головой. Принялся ощупываться. И особенно тщательно обследовал поверхность всклокоченной своей головы.

— Ну ладно, племяш! Как хоть зовут тебя?

— Вы что не помнишь?

— Забыл. Когда туда попадаешь, всё, что было забывается.

— Мы ж с тобой были друзьями, вы же спасал меня столько раз.

— Может быть.

— Меня вот и на этот раз ловят. Хотят пришить. Помоги, как раньше.

— А за что пришить?

— Ну я это… Ну, как всегда, проигрался в пух. А отдавать, сам знаешь, нечем.

— Так скройся на время. Я не могу тебе помочь. Я занят.

— Давай рванём отсюда. У тебя ж машина.

— Не могу. Видишь, со мной товарищи. У нас тут задание по перевозкам. Надо сидеть на этом самом месте. Мы тут дежурим.

— В таком случае меня прикончит Бабуш.

— Ты не бойся. Я похлопочу перед бригадиром. Тофель и тебя возьмёт. Будем вместе работать.

— Я не подведу тебя.

— Себя, Мажар, не подведи.

— Никогда!

— Ну, всё! Показывай своих преследователей.

— Вон те трое!

— Как звать?

— Сонда, Бабуш и Сонша.

— Зови!


стр.

Похожие книги