Звезды в твоих глазах - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

— Сеньора Чесни! — закричал Кастелло с возмущением. — Прошу вас выбирать выражения!

— Благодарю вас, Эдуард, что вы позаботились о моей жене, — продолжал Дрекс. — Я звонил в консульство, чтобы информировать брата Кей о нашем браке. Но ведь знаете, как работает связь в наше время. Кей, ты не хочешь потанцевать со мной перед тем, как мы уйдем из клуба? Не возражаете, сеньор Кастелло?

— Дрекс, мы провели чудесный вечер с вашей женой. Могу ли я пригласить вас на танец, сеньора Чесни? Или вы уже сменили вашу фамилию?

Бланш, с презрением взглянув на Кастелло, ничего не ответила.

Уже в машине Кей рассказала Дрексу, что случилось с ней за время его отсутствия.

— Дрекс, вы заметили, что фон Хаас был сегодня без монокля? Что за причина? Он никогда не расставался с ним. И еще: он и Кастелло, оказывается, поругались, Дрекс.

— Кто? Эта неразлучная парочка? С чего вы взяли это, Кей?

— Кастелло сказал мне, что у него есть причина не разговаривать с фон Хаасом. Но что за причина, он не объяснил.

Некоторое время они ехали молча. В свете луны шоссе напоминало гладкую зеркальную дорогу. Кей наслаждалась наступившим наконец покоем. Посмотрев по сторонам, Кей заметила, что дорога ей незнакома.

— Куда мы едем, Дрекс?

— На мою асьенду, Кей. Я позвонил Хью, и он дал свое согласие. Хью, Джилл и Бени приедут в понедельник, а сегодня уже суббота. Чикита и Амелия Мансилла тоже приедут.

— Но мы будем там одни целых два дня. Пойдут сплетни.

— Вы забыли об одном событии в вашей жизни, сеньора Гамильтон, — с теплотой в голосе ответил Дрекс.

Уже несколько часов они ехали по этой зеркальной дороге, думая каждый о своем. Мимо них проносились спящие деревни, тишину которых нарушал только лай собак. Снежные вершины гор сияли в лунном свете. Иногда в горах мелькали огни костров. Кей спросила Дрекса, что это за костры.

— Это костры бандитов. Говорят, их предводитель живет в этих горах.

— Быть захваченными бандитами — самое удачное завершение сегодняшнего полного событиями дня, — заметила Кей.

— Вы большая фантазерка, Кей. Не лучше ли вам поспать?

— Поспать! Все командуют мной. Когда я ехала в Мексику, я твердо решила, что не буду ни от кого зависеть, буду принимать решения самостоятельно. И что из этого вышло? Вы и Хью решаете, что мне делать. По вашей милости я еду к вам. А вы подумали о моей одежде? В этом зеленом платье я провела уже целые сутки.

Губы Кей дрожали. Она готова была разрыдаться.

— Успокойтесь, Кей, это не проблема. У Чикиты много нарядов, и я уверен, что-нибудь вам подойдет, а в понедельник Бени привезет ваши вещи. Мы с Хью позаботились об этом. И потом, две недели пролетят быстро.

— И мы сможем аннулировать наш брак?

— Конечно, если вы будете настаивать на этом.

— Я только об этом и думаю!

Некоторое время они ехали молча. Кей почти успокоилась и украдкой поглядывала на хмурое лицо Дрекса.

— Кей, — прервал тишину Дрекс, — посмотрите вперед. Видите две белые колонны? Вы дома, миссис Гамильтон, — на целых две недели.

Вскоре они подъехали к железным решетчатым воротам, за которыми виднелся огромный низкий дом. У ворот стояли два стража, одетые в зеленую с алыми отворотами форму. Величественный мажордом с седой бородой открыл дверцу машины.

На пороге дома Кей остановилась и посмотрела на Дрекса. Ей показалось, что он хочет торжественно, как это полагается по испанскому обычаю, ввести «свою супругу» в дом. Словно прочитав мысли Кей, Дрекс покачал головой и сказал:

— Нет, сеньора. Эта церемония только для особых случаев. — И, подражая голосу и манерам Эдуарда Рафаэля Кастелло, произнес: — Ваш дом, сеньора. Входите.

Высоко подняв голову, Кей вошла в дом.

Глава семнадцатая

Утро следующего дня было безоблачным и жарким. Кей стояла у фонтана и с интересом рассматривала длинный приземистый дом, увитый виноградной лозой.

Дом был построен много веков назад. Следы пуль на стенах дома наводили на мысль о жестоких войнах, осаде и человеческих трагедиях. В этом доме рождались, любили, ненавидели и умирали целые поколения древнейшего рода.

Накануне вечером Дрекс вверил Кей заботам Розы, старой няни, воспитавшей еще приемного отца Дрекса. Роза отвела Кей в огромную спальню, обставленную старинной мебелью в испанском стиле. К спальне прилегала отделанная изразцами ванная комната, в которой Кей нашла голубую шелковую пижаму и все необходимое для туалета. Уложив Кей в постель и пожелав ей спокойной ночи, Роза удалилась.


стр.

Похожие книги