Звезды в твоих глазах - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

— Заткнись.

Пистолет опять уперся в бок Дрекса.

— Если нас остановят, я выстрелю первым. Жми на газ.

Дрекс включил большую скорость, чувствуя, как пистолет все сильнее давит ему в бок. Спидометр бешено отсчитывал километры. До города осталось всего десять километров. Что же предпринять? Вдруг Дрекс услышал звук разбитого стекла. Что это, заднее стекло?

Бандит оглянулся.

— Похоже на выстрел, — сказал Дрекс. — Что, твои приятели затаились в кустах?

— Приятели! А ну-ка, останови машину…

Дрекс остановился.

— Вылезай, приятель, — приказал бандит, выйдя из машины. — И ты тоже, красотка.

— Повежливей, парень, — раздался звонкий девичий голос.

Бандит поднял пистолет, но в это время что-то тяжелое опустилось ему на голову. Как подкошенный, он упал на землю.

— Кей! Кей! — Гамильтон схватил девушку. — Он не ударил вас?

— Он нет, но я, кажется, убила его?

— Нет. Очухается. Быстро садитесь в машину, а я оттащу его в кусты и возьму ваше оружие.

Через минуту Дрекс был в машине, и она рванулась с места.

— События следуют одно за другим, Дрекс? Как в кино.

— Успокойтесь, Кей. Мы не можем вернуться домой той же дорогой сегодня. Я позвоню консулу. У него есть друзья в этом городе, у которых вы можете остановиться. Я должен заявить о случившемся властям. Где вы взяли эту игрушку?

— Из моей сумки. Мои друзья в шутку подарили мне пистолет. Я всегда носила его с собой. Но никогда не думала, что воспользуюсь им таким образом. Когда я услышала, как вам угрожают, я разбила стекло, чтобы отвлечь внимание бандита. Остальное вы знаете.

— Перестаньте дрожать, Кей. Положите голову мне на плечо и отдохните.

— Со мной все в порядке.

По дороге в город Кей рассказала Дрексу о сообщении об их браке в «Воздушной почте», но оно как будто не взволновало его.

— Сейчас мы приедем в гостиницу, и я позвоню консулу. Затем нам надо починить машину. Кей, может быть, вы выбросите эти цветы? Они меня раздражают.

Кей выбросила цветы на дорогу.

— Это был подарок Билла.

— Билл, наверное, очень любит вас. Я слышал, как он называл вас «дорогая».

— Это ничего не значит. В наши дни все обращаются друг к другу «дорогая», «дорогой».

— Лично я берегу это слово для особого случая, если, конечно, он представится.

Они приехали в город. Дрекс остановил машину около небольшого винного магазина.

— Я быстро вернусь. Мне нужно срочно позвонить. Не боитесь остаться одна?

— Конечно, нет.

Пока Кей приводила себя в порядок, вернулся Дрекс, и они поехали дальше.

Дрекс долго кружил по улицам маленького города, сообщив Кей, что старается «замести следы». Наконец они подъехали к гостинице.

— Подождите меня в саду ресторана, Кей, — попросил Дрекс, направляясь ко входу в гостиницу.

Из тени пальмы вышел человек с газетой в руках.

— Мисс Чесни! Дрекс! Вместе! Извините, что помешал вашему свиданию, или…

Перехватив сжатую в кулак руку Дрекса и прижимаясь к нему, Кей, смеясь, произнесла:

— Дрекс! Теперь все знают о нашем браке, дорогой. Сюрприз не удался. Идем. Я думаю, сеньор Кастелло извинит нас.

Входя в гостиницу, они услышали проклятия, которыми тихо осыпал их Кастелло.

— Все, — решила Кей, — мосты сожжены!

Глава четырнадцатая

— Сюда, Кей.

Дрекс Гамильтон взял Кей за руку, и они вошли в сад ресторана. Метрдотель склонился в поклоне. Его лицо показалось Кей спокойным, но она была уверена, что, когда они с Биллом обедали здесь, их встречал совсем другой человек. Метрдотель подвел их к столику, стоящему в тени пальмы.

— Добрый вечер, сеньор Гамильтон. Вам нужно было позвонить мне, и я оставил бы для вас лучший столик.

— Сегодня мне лучше держаться в тени, Амандо. Обед для двоих. Я очень голоден. Ты знаешь, что я люблю, Амандо. Обслужи нас побыстрее.

— Я был бы рад, сеньор. Но хозяин сказал, что мы сегодня не должны обслуживать быстро, даже таких больших сеньоров, как вы. У него сегодня артисты.

«Большой сеньор», — подумала Кей. Дрекса знают в этой гостинице. Что, если она нарушила его планы, подтвердив Кастелло, что они женаты? Но ведь он держал в руках газету и, наверное, уже знал об их браке.

— Что ты закажешь, Кей?

— Не знаю, думаю, что то же, что и ты.


стр.

Похожие книги