— Неужели?
— Разве вы не знали об этом? По этой причине он держит в секрете свой брак. Говорят, он женился.
— Я слышала, что сеньорита Мансилла и Кастелло помолвлены.
— Ничего подобного, мисс Чесни. Я слышал, что он хотел жениться на Чиките, но Гамильтон был против. Дело чуть не кончилось дуэлью.
— О чем вы здесь шепчетесь под покровом ночи? — раздался голос Кастелло.
— Говорим об ангелах, — весело ответила Кей.
— Я рассказывал мисс Чесни о том, что хотел купить имение сеньориты Мансилла.
— Подождите, я вам продам свое.
— Послушайте, Кастелло, я надеюсь, что вы не настолько глупы, чтобы опять начинать борьбу с правительством. Вас опять вышвырнут из страны, и на этом дело кончится.
— Позвольте напомнить вам, мистер Смолл, что мы сегодня решили не говорить о политике. Ваша жена уже сидит за карточным столом и ждет вас.
— Хорошо, хорошо, Кастелло. Я не собираюсь вмешиваться в ваши личные дела. Иногда многое со стороны видно гораздо лучше. Ваши сеньоры сидят в барах и слушают, что им шепчут иностранные агенты, которые только обещают большие капиталовложения, а на самом деле преследуют совсем иные цели. Вы пригрели фон Хааса. Он живет за ваш счет. Ну и что дальше? У вас будет масса хлопот.
Мистер Смолл раскурил сигару.
— Идемте, мисс Чесни.
— Мисс Чесни пока останется со мной, не так ли?
— Как вам угодно. — Попыхивая сигарой, Смолл удалился.
— Вы могли бы быть с ним полюбезнее, сеньор Кастелло. Он ведь пытается спасти вас…
— От чего? Что он знает обо мне? Он сказочно богат, сколотил здесь свое состояние. Герр фон Хаас не живет за мой счет. Наоборот…
— Пожалуйста, не посвящайте меня в свои дела. Кто я такая, чтобы давать советы сеньору Эдуарду Рафаэлю Кастелло?
— Кто вы? Вы чертовски красивая девушка, мисс Чесни. Если бы мне не надо было жениться на деньгах, я положил бы к вашим ногам свое сердце и этот дом.
— Как красиво. Почти предложение выйти замуж. Но, к сожалению, мне нечего положить к вашим ногам.
Кастелло сжал руку Кей с такой силой, что слезы выступили у нее на глазах.
— Вы издеваетесь? Я не позволю…
— Эдуард, что ты там не позволишь? — раздался голос Чикиты де ла Картина. Она спускалась с террасы, за ней следовал фон Хаас. Кастелло быстро отпустил руку Кей.
— О Чикита, дорогая, я рад, что ты пришла. Мисс Чесни хотела присоединиться к игрокам за карточным столом, а я не позволяю моим гостям покидать сад, пока они не загадают желание у магического камня.
— Что это за камень? — спросила Кей. — Покажите мне его. У меня масса всяких желаний.
— Герр фон Хаас объяснит вам, что это за камень, а я возвращаюсь к гостям.
— Эдуард, подождите меня, — попросила Чикита, — мне нужен ваш совет.
— Что это за магический камень, герр фон Хаас?
— Камень подождет. Почему вы отвергли мое предложение быть вашим спутником, а выбрали Смолла?
— Мне не нравится ваше стремление привлечь меня на свою сторону.
— Давайте не будем говорить сегодня о проблемах. Посмотрите, какая ночь. Вы слышите звуки вальса? Давайте танцевать. — Он положил ладонь на талию Кей и закружил ее в танце.
— Вам нравится ваша работа в консульстве? Я полагаю, вы быстро разобрались в ситуации, сложившейся в стране. Однажды американцы захотят…
Кей вырвалась из рук фон Хааса и посмотрела ему в глаза.
— Не бойтесь, вы можете доверять мне, мисс Чесни. Я уверен, что мы смогли бы работать вместе. Кажется, сюда идет Гамильтон. Мы обсудим этот вопрос позже.
Дрекс Гамильтон подошел к ним.
— Чикита сказала мне, что вы хотите увидеть магический камень, Кей?
Глаза Дрекса смотрели поочередно на Кей и фон Хааса.
— Фон Хаас, вас приглашают за карточный стол.
Фон Хаас быстро поднялся в дом.
— Что вам сказал Кастелло? Почему он схватил вас за руку?
— Он намекнул мне, что мог бы предложить руку и сердце.
— Что еще он вам сказал?
— Много всего, но самое интересное мне сказал мистер Смолл.
— Что именно?
— Что если вы не женитесь на мексиканке, вы потеряете все свое состояние. Итак, вы обманули меня сегодня утром. Истинная причина в завещании.
— Прошу прощения, сеньорита, — произнес приятный голос по-испански. — Сеньор Кастелло приглашает вас за карточный стол.