Звездные хранители - страница 9

Шрифт
Интервал

стр.

Миновав Тройную Арку, напоминающую гигантского паука, Дан завернул в маленький бар, чтобы поесть и отдохнуть перед возвращением на корабль.

Подержав руку над тарелкой, он убедился, что яда нет, и принялся за еду. Рядом с ним устроился низкорослый темнокожий человек — судя по узким желтым глазам, уроженец Таорга.

— Как тут еда? Отрава? — спросил он.

— Смотря на чей вкус, — ответил Дан.

— У меня чувствительный желудок, не могу есть всякую дрянь. Хорошо еще, что раздобыл ферал, а то совсем худо было.

— Ферал? — повторил Дан незнакомое слово. — Что это?

— Лекарство для моего желудка. Стоит бешеных денег, но куда денешься?

Дан пригляделся к собеседнику, брезгливо ковырявшему в тарелке.

— Где же ты раздобыл ферал?

— Тебе-то зачем?

— Напарник мой слабоват, жалуется.

— У Коффа все есть.

— Напарник мой ищет ол. Слыхал о таком снадобье?

— Ол? — Собеседник в задумчивости тронул ладошкой морщинистую щеку. — Вроде бы Кофф с каким-то типом договаривался об этом самом на завтра. Я не вникал. Как будто последняя партия, больше не будет.

— А тот человек? Каков из себя?

— Он был в плаще с капюшоном. — Темнокожий поднял голову от тарелки. — Что тебе до клиентов Коффа?

— Мало ли, вдруг это мой напарник. Если купит сам, чего я буду деньги тратить?

— Да уж Кофф обдерет, будь уверен. — Всегалактический язык в устах темнокожего звучал шепеляво. — Если надумаешь зайти к нему, сошлись на меня. Мол, ты от Борела, который ферал покупает. Понял?

— Ага.

Дан чувствовал сильное искушение вступить в ментальный контакт с сидящим напротив человеком, чтобы определить, правду ли тот говорит. Но правила Ордена запрещали касаться чужого разума без согласия объекта. Преодолев искушение, Дан спросил:

— Где найти Коффа?

— Он живет в красной башне, ее видно с Малой Площади.

Добравшись до звездолета, Дан проанализировал поведение случайного собеседника и решил, что тот не врал. И если неизвестный в плаще — Торвэн, тогда Кофф — покупатель. А если нет?.. Если Кофф продает последнюю партию ола? Надо поторопиться! Дан решил встать до восхода солнца, чтобы опередить возможного конкурента.

Рано утром он пролетел над городом, описал круг над Малой Площадью, нашел среди строений то, которое с некоторой натяжкой можно было назвать «башней», и опустился рядом.

Приземистый и сутуловатый Кофф встретил его настороженно, однако после ссылки на Борела успокоился.

— Этот сморчок много болтает, — пробормотал он, потирая лысину. — Захрди. Что тебе надо? Ферал? Учти, беру дорого.

— Меня интересует ол.

— Ол… — Кофф пожевал пухлыми губами. — С этим сложнее… Много тебе надо?

— А сколько есть?

— Прыткий ты очень! — Кофф рассмеялся. — Давай начистоту. Ола у меня нет, но я знаю, где взять. Знаю точно. Вчера мы с одним сговорились, но я передумал. Он запросил столько, что мне нет смысла брать этот ол. Давай так: я тебе говорю, где найти клиента, а ты мне платишь за информацию. Идет?

— Сколько?

— Сто кредо. Сейчас.

Дан покачал головой и уточнил:

— Плачу сотню, если сделка состоится. По результату.

— Я тебе продаю информацию, остальное — твои проблемы. А без меня продавца не найдешь, он вот-вот улетит… Давай восемьдесят.

Дан поморщился, помедлил, но потом махнул рукой:

— Согласен. Однако учти: если встреча не состоится, вернусь.

— Мой товар без обмана, — заверил Кофф. — Он придет, как мы договорились, а там уж дело твое.

— Где и когда?

— На восходе оранжевого солнца в Старом городе. Ты на глайдере?.. Сверху увидишь: белый шпиль, слева — маленькая квадратная площадь, посередине желтый купол. Около этого купола и жди. Он подойдет. — Кофф посмотрел на небо. — Поторопись, оранжевое солнце скоро взойдет.

— Как зовут человека?

Кофф пожал плечами:

— Что тебе имя? Сегодня одно, завтра другое. Умный обходится без ярлыков.

— А как он выглядит?

— Встретитесь — увидишь.

— Как же я его узнаю?

— Думаешь, там полно народу? Это же Старый город, приятель. Места хватает. Увидишь лишнее, сразу забудь — вот золотое правило Старого города.

Старый город — заброшенное царство песка и пыли. Между зданиями гулял ветер, гоняя крошечные смерчи. Дан быстро отыскал нужное место, и оно ему не понравилось: нужно стоять посреди открытого пространства, хорошо просматриваемого и простреливаемого. Это ловушка? Однако кому он тут нужен? Даже если слухи о звездолете харджеров соответствуют действительности, откуда им знать, кто он такой? Дан чувствовал бы себя лучше, если б Кофф назвал приметы Торвэна, но тот либо сам толком не разглядел человека в плаще с капюшоном, либо не хотел говорить лишнего.


стр.

Похожие книги