— Я не ради передатчика, — в замешательстве сказал Дан. — Хотел выяснить, что за существо видела Астрид. Если б ты сразу показал зверя, я бы сюда не полез. Передатчик попался случайно. — Дану стало стыдно.
— Случайно? Хм… Малыш, когда ты приходишь в гости, довольствуйся тем, что предлагают хозяева, а не шарь за их спинами, нет ли чего еще.
Если бы Торвэн как следует обругал его, Дан бы почувствовал себя лучше.
— Что ты стоишь? — бросил Торвэн. — Знаешь, что дверь не заперта. Входи. Что, собственно, ты собираешься сообщать?
— Что заканчиваю ремонт и скоро вернусь, в помощи не нуждаюсь. Больше ничего.
Переговорив с базой, помимо прочего, Дан узнал, что Магистра Джайвана сейчас на Олмете нет.
Когда они выходили, Фалк насторожил уши и кинулся в кусты, откуда сразу же раздался аппетитный Хруст.
— Кажется, здешняя живность ему по вкусу, — заметил Дан. — Давно он у тебя?
— Три года. Я купил его маленьким в Шар-Гаре.
— Не боишься, что он заблудится?
— Не заблудится, — ответил Торвэн, направляясь к глайдеру.
Фалк, облизываясь, уже бежал туда.
На корабле Дан с новым приливом энергии погрузился в работу. Между тем Торвэн подошел к Астрид, расположившейся в тени. В руке у нее был крошечный желтый цветок.
— Астрид. — Торвэн остановился рядом. — Я сожалею, что обидел тебя. Мы, торговцы, не слишком деликатны, я привык общаться с грубыми людьми. Постарайся не обращать на это внимания.
— Я стараюсь.
Она подняла голову; в ее взгляде были печаль и горечь, усталость и разочарование.
— Не стоит из-за меня менять привычки. Извиняться тоже не надо, — добавила Астрид.
Торвэн присел рядом:
— Хочешь, я тебе погадаю? Дай руку.
— Правую или левую? — спросила девушка со слабой улыбкой.
— Левую. — Торвэн взял ее узкую кисть в свои руки. — В твоей жизни произойдет перемена, — сказал он. — Ты нравишься человеку, который нравится тебе, и все будет хорошо.
— Перестань! — крикнула Астрид, вырывая руку. — Ты сам не понимаешь, что говоришь!
— Чистую правду! У тебя будет счастье.
— Нет… — В облике Астрид была обреченность. — Пустыня всегда со мной…
Она встала и не оглядываясь пошла прочь. Покусывая травинку, Торвэн смотрел на нее.
Солнце клонилось к закату и уже коснулось горного хребта, чтобы вскоре скрыться совсем. Деревья казались черными, и цветы сложили на ночь свои лепестки. Торвэн, работавший вместе с Даном, сказал:
— На сегодня довольно.
— Завтра, в крайнем случае послезавтра, мы закончим, — с удовлетворением заметил Дан. — Ты мне очень помог, спасибо. Ночуй у нас здесь.
— Нет, хочу у себя кое-что проверить. А тебе стоило бы, пока светло, прогуляться к ручью.
— Не понял.
— Ручей в двухстах метрах отсюда, и там шикарные красные цветы. Типа колокольчиков, с бахромой и так далее. Очень красивые.
— Зачем они мне?
— Подаришь Астрид.
Собрав букет тяжелых, крупных цветов с конусными головками, Дан пошел обратно на звездолет, вдыхая ночной воздух. Ему было спокойно и хорошо. Пружинила под ногами трава, звенел за спиной ручей, трепетала резная листва деревьев.
Отличное настроение сохранилось и на следующее утро. Глянув в зеркало, он одобрил свой вид. Завтракали они с Астрид на траве — здесь было приятнее, чем в тесной кают-компании. Все складывалось удачно.
Бросив рассеянный взгляд на небо, Дан вдруг увидел глайдер. Что это он так несется?
Машина спикировала, села, выскочил Торвэн.
— Дан, Астрид! Здесь харджеры! — крикнул он на бегу. — Быстрее в глайдер, надо уходить.
Дан вскочил. Он хотел было кинуться в звездолет, но Торвэн придержал его за руку.
— Бесполезно! Там три корабля, один из них — крейсер. Надо в убежище.
— В убежище?
— Потом объясню! Смотри.
Торвэн достал из кармана плоский прибор в форме ромба, тронул кнопку, и в метре от них возникло голографическое изображение: три длинных узких корабля.
Дан не видел иного выхода, как принять бой, пусть неравный. Противник имел численное превосходство, автоматика на его корабле еще не функционировала, пришлось бы пользоваться ручной наводкой. И все же предложение где-то укрыться казалось ему наивным. Допустим, они спрячутся. Харджеры тотчас захватят оба звездолета и станут хозяевами планеты.