Звезда Полынь - страница 106

Шрифт
Интервал

стр.

— Исаак Бонэм, прячущийся под личиной черной птицы! — закричал Блейк. — Что, предатель, боишься посмотреть мне в глаза?

— Что ж, ты меня удивил — моя маска не смогла сбить тебя с толку. А это ангел? И Аджетта! Здравствуй, девочка. Я еще успею на вас насмотреться — в следующие несколько десятилетий.

— Нет, ты ни на кого не сможешь смотреть! Я лично выколю тебе глаза, если понадобится! — гневно воскликнул Блейк.

— Тебе не спастись, Блейк, — заметила Йерзиния, взмахнув длинным посохом. — Я уже давала тебе шанс стать одним из нас, но в ту самую ночь, когда я остригала тебе ногти, я поняла, что в сердце у тебя недостаточно мрака для того, что мы хотим совершить. А вот Бонэм — мой темный возлюбленный, и, как только я избавлюсь от оков леди Флэмберг и от ее толстого муженька, я выйду за него замуж.

В эту минуту за зубчатую стену уцепилось несколько серых рук — это горгульи, которые веками недвижно взирали на Лондон, ожили и спускались со своих возвышений.

— Опять демоны, Йерзиния? — спросил Аврам.

— Это друзья, которые помогают мне завершить начатое. Тебе здесь не место, Рафаэл. Уходи, и я тебя не трону. А можешь и остаться, тогда я превращу тебя в дьякку.

— Какие смелые слова! Но у тебя не осталось времени, Йерзиния. Луна уже полная, комета скоро столкнется с Землей, и тогда ты уже не сможешь сменить оболочку. — Аврам притянул к себе Аджетту и что-то ей зашептал.

— Кто это сделал? — закричал Морбус Галликус, выйдя на крышу. В руках он держал отрубленную голову Рамскина. — Это ты, Блейк, и твоя дурацкая наука? Рамскин был моим напарником, единственным существом на свете, при котором я не чувствовал стыд за себя. Это ты сделал?

— Я, — быстро ответил Аврам. — Рамскин все время вмешивался в мою жизнь, и я решил вмешаться в его… Что же ты собираешься со мной сделать?

— Ты — злой человек! За то, что ты убил Рамскина, я сделаю из твоей головы подсвечник! — воскликнул Галликус хриплым голосом.

— Оставь его, Морбус, — сказал Бонэм, нацеливая на Аврама пистолет. — Мне тоже есть за что посчитаться с этим существом. Там, на лестнице, уже лежит один мертвый ангел, сейчас будет второй. Посмотрим-ка на его кровь.

— Знаете, я с удовольствием показываю людям свою кровь.

— Не трогай его, — взволнованно сказала Йерзиния. — Он хочет обмануть тебя, Бонэм. Его кровь станет нашей смертью, ее нельзя проливать. — Она посмотрела на луну и приближающуюся комету.

— Началось! — Ее передернуло. — Мне нужно оставить это тело и войти в тело девочки. Приготовьте Аджетту. Рафаэл, отдай мне ее, она не твоя.

Галликус швырнул голову Рамскина в Аврама, угодив ему прямо в грудь, быстро схватил Аджетту и поволок ее по крыше. Горгульи окружили Аврама.

— Блейк, уведи ее отсюда! — закричал Аврам, отступая к стене под напором горгулий с мечами, которые все чаще делали выпады в его сторону и смеялись сквозь острые каменные зубы.

Галликус подбежал к Блейку, сбил его с ног и резко стукнул о каменную крышу.

— Быстрее! — воскликнула Йерзиния. — Держите девочку и подготовьте ее для меня. Скоро мы снова будем вместе, Исаак. И на этот раз никто не встанет у нас на пути.

— Ты предал меня, Исаак! Неужели после стольких лет нашей дружбы, когда мы были даже больше чем друзьями, ты заботишься только о себе? — спросил Блейк, которого крепко держал Галликус.

— Мне нужна только она. От нее я получу больше мудрости за минуту, чем от тебя за всю жизнь, — ответил Бонэм.

Он развязал «Неморенсис», раскрыл его и положил в центре круга. Потом взял Аджетту за руку и подвел к северному лучу звезды, где стояла Йерзиния.

— Не позволяй этой женщине забрать твою жизнь! — закричал Блейк, и Галликус ударил его лицом о камень.

«Неморенсис» увеличился в размерах, заполнил весь круг, и из его страниц полился яркий белый свет.

— А ты бы не позволил ей? Я ведь знаю, о чем ты думал, я знаю, что твое сердце уже растаяло, тебе просто не хватило смелости. А мне хватило.

— А что будет, когда ты состаришься? Ей понадобится другой супруг, и она просто отделается от тебя, как отделалась от лорда Флэмберга.

— Что ж, по крайней мере, я умру счастливым, — ответил Исаак, глядя на Йерзинию. — Время пришло, книга готова, комета приближается, и девочка ждет тебя.


стр.

Похожие книги