Золотая рыбка. Часть 1 - страница 60

Шрифт
Интервал

стр.

Отлучка моя и впрямь оказывается короткой, поскольку Шефа нет на месте. Я принимаю восторги его секретарши по поводу моей новой блузки и возвращаюсь к Дональду, который наконец положил трубку.

— Возможно, мне так и не найти убийцу Беатриссы Холл. Хотя, вероятно, я отыскал бы его, согласись ты мне помочь. Но ты не обязана, поскольку здесь замешан Мартин. Верно я рассуждаю?

— Верно. Только ведь Мартин ничего не помнит.

— Так-таки ничего? — Дональд пытливо изучает мое лицо. — Жаль. Тогда придется пошуровать самому. Я расспрашивал в округе, но никто той ночью не видел и не слышал ничего подозрительного. Отыскал рыночного торговца, хозяина склада, но он, видишь ли, понятия не имеет, кто мог подобрать ключи к его замку. У самого торговца железное алиби. Теперь жду, когда пришлют протокол вскрытия и результаты лабораторной экспертизы: вдруг да появится какая зацепка.

— Не сердись, Дональд, всей душой рада бы помочь! Поговори с Мартином, но вряд ли парень сообщит что-то новенькое, если ровным счетом ничего не помнит. Вот кабы раскопать, где находилась Беатрисса Холл после своего исчезновения и до смерти…

— Меня это тоже очень и очень интересует… Да, кстати, ты к Шефу, что ли, заходила?

— Его нет.

— Да и быть не может. Он осматривает место преступления, где был убит Гремио Джиллан.

— И где же оно, это место? — Я вскакиваю из-за стола.

— Сиди, не дергайся! — осаживает меня Дональд. — Теперь уже все позади.

Я вновь усаживаюсь, но не дергаться не могу. С лица Дональда не сходит скучающее выражение.

— Можно подумать, будто ты чурбан бесчувственный! — срываюсь я.

— Или бездушная железяка, — отвечает он мне в тон и тотчас обрывает шутку. — Джиллана усадили в легковушку, и, едва только выехали на улицу, у второго перекрестка дорогу преградил фургон. Оттуда выпустили автоматную очередь и мигом смылись. Наш общий друг умудрился подоспеть аккурат к этому моменту и быстренько пустился в погоню. Через минуту туда съехались патрульные автомобили с включенными сиренами. Почуяв, что запахло жареным, убийцы — их было двое — бросили фургон и дали деру. Попытались укрыться в каком-то доме, Беллок, естественно, не отставал. Ну а потом его обнаружили — валялся, оглушенный ударом по голове, — бандитов же и след простыл. Так вот Шеф сейчас изучает то, что осталось от Джиллана и его конвоиров.

— А что с Даниэлем?

— Думаю, он тоже там околачивается, ощупывая шишки на голове.

Я наконец позволяю себе расслабиться.

— Наш Непобедимый последнее время частенько нарывается на синяки да шишки.

— Уж не ты ли его злой дух? — интересуется Дональд.

— Хочешь на меня списать его неудачи?

— На кого еще? Послушай, Дениза, тебе не кажется странным, что из-за Джиллана подняли такой шум? Ведь если вдуматься, кто он такой? Заурядный бандит с большой дороги! Устрой ему толпа самосуд, я бы ничуть не удивился. Но толпа тут ни при чем. Неужели малый должен был умереть по той же причине, что и его сестрица несколькими часами раньше?

— Нет чтобы разматывать собственное дело с таким же успехом! — улыбаюсь я Дональду. — Тогда убийца Беатриссы Холл уже трясся бы от страха.

— Или трясся бы я сам… Но на вашем с Даниэлем месте я бы не стал гоняться за третьим Джилланом. Какой смысл набивать мозоли, если и без того через день-другой подкинут его труп тепленьким!

— Предпочитаю получить живым. Думаю, ему есть что порассказать.

— Именно поэтому живым он тебе не достанется.

— Как продвигается твой роман?

Я снова улыбаюсь, но Дональда не так-то легко сбить с панталыку. Небрежно отмахнувшись от моего вопроса, он упрямо продолжает гнуть свое:

— Тебе удалось разговорить Олимпию Джиллан, ты последняя видела ее живой. И не только ее. Ведь при вашем разговоре присутствовал и этот тип… как его? Ах да, Кастор Бодек! Неужели тебе не было страшно, Дениза?

— Обожаю тебя, Дональд, но ты и без слов это знаешь… А с чего ты взял, будто убийство Джилланов имеет отношение к тому делу, что висит на тебе?

Он расплывается в довольной усмешке, а затем снова напяливает на себя маску простака.

— Давай разберемся. Кто такая Олимпия Джиллан? Агрессивная девица с изощренными сексуальными запросами, не более того. А этот Кастор Бодек? Нуль без палочки. Горилла, гора мышц. Но при ком он состоял телохранителем?.. Или взять, к примеру, несчастную Беатриссу Холл с ее неудачным замужеством и вечным безденежьем. К кому она пыталась устроиться на работу?


стр.

Похожие книги