Бо — титул на ступень ниже титула хоу, обычно переводится на западноевропейские языки титулом граф.
Бог огня — божество буддийской религии.
Бодисатва — святой буддийской религии, достигший высшей степени святости, отказавшийся от пребывания в вечном блаженстве (нирване) и сохраняющий свой телесный облик ради того, чтобы служить посредником между Буддой и людьми с целью помочь последним достичь совершенства.
Бони — китайское название одного из средневековых государств Юго-Восточной Азии.
Будда — достигший высшей степени святости и пребывающий в вечном блаженстве (нирване) святой буддийской религии; в последней насчитывается около тысячи будд.
Будда Амитабха- святой буддийской религии, обитающий в Раю западной чистой земли.
Будда Такагака — изображение буддийского святого при его телесной жизни, то есть до того, как он достиг высшей ступени святости и погрузился в вечное блаженство.
Будда Шакьямуни (Святой из рода Шакья) — монашеское имя основателя буддийской религии индуса Сиддхатхи Гаутамы, который по преданию происходил из царского рода и жил в 623–544 гг. до н. э. или на 60 лет позднее.
Буддизм — одна из наиболее распространенных в Индии, Китае и некоторых других странах Востока религий. Зародилась в Индии в VI в. до н. э., со II в. н. э. получила распространение в Китае.
Ван — титул, соответствующий древнерусскому титулу князь и западноевропейскому король.
Варвары — так китайцы презрительно именовали народы, жившие за пределами Китая.
Варвары четырех морей — то же самое.
Великий дух Земли — одно из высших божеств конфуцианской религии.
Верховный владыка — высшее божество конфуцианской религии.
Военно-земледельческие поселения — военные поселения, солдаты которых в мирное время занимались хлебопашеством, сдавая определенную часть урожая в казну. Система военно-земледельческих поселений, имевшая цель облегчить обеспечение армии продовольствием, сложилась в Китае в древности и практиковалась вплоть до начала XX в., особенно в отдаленных районах. Ее широко применял и главный герой книги Чжу Юаньчжан.
Вэнь — мелкая медная монета.
Вэнь-ван (Просвещенный князь) — посмертный титул отца-основателя династии Чжоу. Жил в XII–XI вв. до н. э., был вождем племени чжоу. В китайской исторической традиции считается великим мудрецом и идеалом добродетельного правителя.
Вэньцзун — 1) император династии Тан, правил в 827–840 гг., 2) император династии Юань, правил в 1330–1332 гг.
Гаоцзу (Высокий предок) — посмертное имя основателя китайской императорской династии Хань Любана. Правил в 206–193 гг. до н. э.
Гуань — связка медных монет (китайские медные монеты посредине имели отверстие).
Гун — титул на ступень ниже титула ван (князь), обычно переводится па западноевропейские языки титулом герцог.
Даду — наименование Пекина в период правленая монгольской династии Юань. Был столицей Юаньской империи.
Дадэ — название годов правления императора Юаньской династии Чэнцзуна (Тэмура), соответствует 1295–1307 гг.
Дань — 1) мера веса, равная 59,6 кг, 2) мера объема, равная 103,5 л.
Даодэцзин (Книга о дао и дэ) — даосская философская каноническая книга.
Даосизм — 1) одна из наиболее распространенных в Китае религий; 2) философское учение в старом Китае, возникло в древности.
Дин — монетная единица, равная 50 лянам (1865 г.) серебра.
Добровольцы — одно из названий членов помещичьих дружин.
Доу — мера объема, равная 10,3 л.
«Желтые книги» — реестры налогоплательщиков в период правления династии Мин, были введены Чжу Юаньчжаном, назывались так по цвету обложки.
Жэньцзун — 1) император династии Сун, правил в 1023–1063 гг., 2) император династии Юань, правил в 1312–1320 гг., 3) император династии Мин, правил в 1425 г.
Ибин (добровольцы) — отряды помещичьего ополчения.
Интянь — одно из названий Нанкина в средние века.
Инь — 1) в китайской натурфилософии — темное, женское начало в природе, противоположное светлому, мужскому началу (ян); 2) название древнейшей китайской династии и древнейшего китайского государства, существовавшего в XIV–XI вв. до н. э. в районе среднего течения Хуанхэ (Северный Китай).