Жизнь в вопросах и восклицаниях - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

Between 30 and 50.Между 30-50 годами.
It's gone bankrupt!Сорвалось!
May I sit here?Есть вакансия?
Ten no trumps!Девять без козырей!
Seven of clubs!Семь червей!
Your turn to deal, votre excellence.Вам сдавать, votre excellence!
Doctor, you are monstrous!Вы ужасны, доктор!
You say it's obesity of the liver?У меня ожирение печени?
Nonsense!Чушь!
How much these doctors charge!Как много берут эти доктора!
How much is her dowry?А сколько за ней приданого?
You don't love her now, but in time you'll come to love her!Теперь не любите, со временем полюбите!
To a happy marriage!С законным браком!
I'm simply not able, my sweetest, to stop gambling!Не могу я, душа моя, не играть!
A stomach ulcer?Катар желудка?
A son or a daughter?Сына или дочь?
Takes after the father!Весь в отца!
Ha-ha... I didn't recognise you!Хе-хе-хе... не знал-с!
I've had some luck, sweetheart!Выиграл, душа моя!
Damn it, I've lost again!Опять, чёрт возьми, проиграл!
A son or a daughter?Сына или дочь?
Takes after... his father!Весь в... отца!
I swear to you, I do not know her!Уверяю тебя, что я её не знаю!
Stop being so jealous!Перестань ревновать!
Let's go Fanny!Едем, Фани!
A bracelet?Браслет?
Some champagne!Шампанского!
Here's to my promotion!С чином!
Merci!Merci!
What must I do to slim?Что нужно делать, чтобы похудеть?
I'm bald?!Я лыс?!
Don't nag so, mother-in-law!Не зудите, тёща!
A son or a daughter?Сына или дочь?
I'm drunk, Carolinghen!Я пьян, Каролинхен!
Let me give you a kiss, Fraulein!Дай я тебя поцелую, немочка!
Again that bastard with my wife!Опять этот каналья у жены!
How many children do you have?Сколько у вас детей?
Help a poor man!Помогите бедному человеку!
What a lovely daughter you have!Какая у вас дочь миленькая!
They printed it in the papers, the swine!В газетах, дьяволы, пропечатали!
Just you come here, I'll give you a thrashing, horrible boy!Иди, я тебя высеку, скверный мальчишка!
Was it you sat on my wig?Это ты измял мой парик?
Old Age.Старость.
Shall we visit the spa?Едем на воды?
Marry him, my child!Выходи за него, дочь моя!
He's stupid?Глуп?
Enough!Полно!
She dances badly, but what legs!Плохо пляшет, но ноги прелестны!
A hundred roubles... for a kiss?!Сто рублей за... поцелуй?!
Ah, you little devil!Ах, ты, чертёнок!
He-he-he!Хе-хе-хе!
Shall I give you a fritillary, little girl?Рябчика хочешь, девочка?
Look, son, you're, how shall I say, immoral!Ты, сын, того... безнравствен!
You have forgotten your manners young man!Вы забываетесь, молодой человек!
Shh! Shh! Shh!Пст! пст! пст!
I lyove music!Ллюблю музыку!
Cham... cham... champagne!Шям... Шям... панского!
Are you reading Punch?"Шута" читаешь?
He-he-he!Хе-хе-хе!
I've brought sweeties for the grandchildren!Внучатам конфеток несу!
My son is excellent, but I was better!Сын мой хорош, но я был лучше!
Where are they now, the snows of yesteryear?Где ты, то время?
I have'n't forgotten you either, Emmochka, in my will!Я и тебя, Эммочка, в завещании не забыл!
That's what I'm like!Ишь я какой!
Papa, let me have your watch.Папашка, дай часы!
Dropsy?Водянка?
Surely not?Неужели?
Rest in peace!Царство небесное!
The family are in tears!Родня плачет?
That mourning dress looks well on her!А к ней идёт траур!
There's a smell from him!От него пахнет!
Peace to your ashes, labourer in the vineyard!Мир праху твоему, честный труженик!
18821882

стр.

Похожие книги