Живая мишень - страница 116

Шрифт
Интервал

стр.

Он закрыл глаза. Пусть думают, что мертвый. Лучше просто прислушиваться.

Если бы кто-то столько времени простоял на закоулках латинских кварталов Гарлема, продавая дурь, то обязательно кумекал бы по-испански. А Сток был как раз таким парнем. «Donde esta del Rio?» — услышал он слова одного из парней. «Где река?»

Теперь они светили фонариками рядом с ним. Они ищут реку? Повторяют это слово постоянно. Del Rio! Del Rio! Ну ведь это значит река, верно? Нет, не река.

Дель Рио. Этот самозваный Дон Кихот. Тип, прежде известный на Кубе как Родриго дель Рио. Этот музей, что разлетелся на куски, был его домом. А парни, вероятно, — кубинскими спецназовцами. Они и рванули бомбу. Искали как раз того парня, который совал ножницы Стоку в ноздрю. Где он был теперь? Стоку хотелось бы принять участие в поисках этого гада. Жаль, пошевелиться нельзя.

Еще он думал о Россе. Росс, как раз перед тем как все померкло, крикнул ему, чтобы он падал на пол. Так Росс мертв или опять притворяется? Он услышал еще один крик, но не на испанском языке, а снова на китайском, и опять в ответ раздалась автоматная очередь. Заткнули парня. Он мог видеть, как это происходило, даже с закрытыми глазами. Даже слепой мог представить себе эту сцену. Они все бродили по обломкам в поисках дель Рио и щелкали всех, кто не подходил под его описание.

Он должен был как-то добраться до Росса, помочь ему, пока они не нашли его и не пристрелили. Пытаясь не шуметь, он попытался руками и коленями сдвинуть с себя проклятый пласт штукатурки. Приподнял совсем чуть-чуть, но что-то соскользнуло сверху — наверное, кусок стекла — ну по крайней мере зазвенело, как стекло.

В то же мгновение один из парней высветил фонариком его лицо. Другой парень со всей силы звезданул ботинком по черепу. Глаза Стока поневоле раскрылись. Он смотрел на фонарик, улыбаясь, несмотря на то что ни черта не видел из-за огненных шаров в глазах. О черт. Больно, как в аду.

— Буэнос ночес, — сказал Сток. — Американо. Амиго.

Подумав, что этих слов вполне хватит, чтобы испаноговорящие братья приняли его за друга, Сток удивился, когда его еще раз хряпнули ботинком прямо в ухо. Несколько парней сняли с него обломок крыши, а четверо других схватили его за руки и за ноги. Решили, наверное, поднять. Он задался вопросом — а хватит ли четырех человек? Алекс всегда сравнивал его размеры со шкафом средней величины. Вообще-то он был больше среднего шкафа. Но может быть, он просто не видел действительно больших шкафов?

Так или иначе, они все-таки поставили его на ноги и пнули к какому-то вертикальному столбу. Может быть, это была потолочная балка, а может, колонна. Какая разница. Потом они заломили ему руки за спину. Он был все еще в каком-то тумане, но чувствовал, что один парень приставил к его виску пистолет. В принципе, правильно. Иначе как бы еще они сцепили ему запястья за спиной пластмассовыми военными наручниками?

— Сток? Ты жив, дружище? — услышал он голос Росса, какой-то хриплый и надломленный.

— Заткнись! — приказал другой кубинский парень, и Сток услышал металлический щелчок — кто-то, наверное, приставил к голове Росса автомат. Да уж, не задалась эта прогулка в Майами. Он предпочел бы сейчас потягивать коктейль у бассейна в «Делано».

— Эй, послушай, — сказал Сток в лицо парню, — habla ingles, aqui? Кто-нибудь из вас говорит по-английски? Кто здесь начальник?

— Ну, сеньор, я говорю по-английски, — заявил небольшой тип, который держал у его виска оружие. Поэтому я смогу разобрать, что ты там скажешь напоследок. — Он взвел курок. — Ну, говори.

— Да подожди, не стреляй.

— Где он? — спросил кубинец. Он был низкого роста и у него были жуткие оспины от прыщей, благодаря которым он, вероятно, и испытывал такие негативные чувства к окружающему миру. — Скажи мне, где ваш шеф, и тогда, может быть, мы с тобой поговорим. Он ударил Стока кулаком в грудную клетку для виду и, вероятнее всего, при этом вывихнул себе пальцы.

— Слушай, у нас какое-то недопонимание, верно? Ты говоришь о Дон Кихоте, правильно, он же Родриго дель Рио? Он не мой шеф, дружище! Я Стокли Джонс, нью-йоркский полицейский в отставке. Мы с тем парнем, которого вы сейчас хотели пристрелить, копы. Мы и сами хотим раздобыть задницу этого Родриго, так же как и вы. Вы ведь, ребята, с Кубы, вряд ли я ошибаюсь.


стр.

Похожие книги