Живая мишень - страница 118

Шрифт
Интервал

стр.

— Это правда? Что, действительно правда?

— Да, да! Я тебе что, врать буду? Медаль не соврет! Что, думал, я специально где-нибудь ее раздобыл, чтобы при встрече с кубинскими коммандос не подкачать? Будь я проклят!

— Хорошо, хорошо, — сказал парень наконец. — Хорошо. Я верю тебе.

— Отлично. Я — Сток, это — Росс. Как тебя зовут?

Парень радостно потрепал Стока за щеку.

— Меня зовут Пепе. Лейтенант Пепе Альварес.

Ну вот, широко улыбается, как будто они теперь друзья. Так быстро все может поменяться, если сумеешь отвести от себя подозрение.

— Ладно, лейтенант. Теперь ты в курсе дела. Да ты настоящий счастливчик. Такие два парня стоят перед тобой, полицейские высшего класса! И эти два классных парня хотят помочь тебе найти грязный кусок дерьма, то есть Родриго.

— Точно, — согласился Росс, потирая запястья. — Этот тип, за которым ты гоняешься, убил нашего друга. Она была невестой. И он предательски застрелил ее прямо на ступенях церкви в день свадьбы. И полицейского в Майами в кровати, а теперь еще этого бедного парня. — Росс опустился на колени рядом с Проповедником, накрывая его, как мог, своим окровавленным пиджаком.

— Руки-ножницы непременно ответит за все это, Росс, — сказал Сток, глядя на мертвого мальчика на земле. — Мы схватим его, и он нам за все ответит. Посмотри на меня. Я обещаю это.

Где-то за домом, за большой и длинной лужайкой, которая заканчивалась на берегу залива, раздался громкий рокот. Это завелись два каких-то очень мощных двигателя. Похоже было на рев одного из этих сигарообразных скоростных катеров, что выдают сотню миль в час. Кроме того, послышался вой сирен как минимум пятидесяти патрульных автомобилей полиции Майами, которые сворачивали на длинную аллею, ведущую к разрушенному дому Родриго дель Рио, когда-то бывшему музеем «Бискайя». Веселье продолжается.

— Вы, парни, приехали сюда на катерах для спецопераций, да? — спросил Сток маленького парня, вращая запястьями, чтобы расшевелить затекшие руки. — Спустили надувные моторные лодки с какого-нибудь иностранного грузового судна, которое делает заход в Гавану. Ну, я бы так сделал на вашем месте, по крайней мере.

— Да.

— Это хорошо, потому что нам, судя по всему, придется ими воспользоваться, если мы хотим изловить этого Родриго. Слышишь? Он уже увозит свою задницу подальше от берега.

— Вперед! — приказал Альварес своим бойцам, и все побежали по дымящимся обломкам через сад и поляну к причалу, где кубинцы пришвартовали четыре скоростные лодки. Сток замыкал шествие, поддерживая Росса, который сильно хромал. Они заскочили на большие катера. Сток с Россом на ходу запрыгнули в лодку Пепе и помчались прочь от берега.

35

Остров Сува

Сней бин Вазир, откинувшись в кожаном кресле собственного «Боинга», закурил очередную сигарету. Он глубоко затягивался, и длинная желтая сигарета превращалась в пепел, словно запал фейерверка. Сней пристально смотрел в большое овальное окно. Огненная Гора лежала в тумане приблизительно в трех тысячах футов под ним. Пик действующего вулкана, возвышавшийся над густым зеленым ковром леса, был окутан густыми облаками.

Он удовлетворенно вздохнул и приблизил лицо к оконному стеклу. В Лондоне все шло согласно графику. Дежурный только что вручил ему распечатку сообщения, доставленного по высокоскоростной электронной почте через спутник персональным электронным секретарем Лилии. Лилия и Роза прибыли в «Гросвенор-Хаус». Цель была на месте. Они приступили к выполнению задания.

«Все хорошо», — думал он, вглядываясь в идиллическую картину, открывающуюся перед ним.

Но на самом деле все было не так хорошо. Пришло еще одно электронное сообщение, на этот раз от Эмира. Оно лежало на персидском ковре в ногах Снея, безжалостно скомканное. Не могло быть содержания более ясного, чем в этом письме. Один из садовых цветов вырос слишком высоко. И поэтому его нужно было срезать под корень. Бин Вазир вздохнул. Его прекрасная Роза. Ах, как печально.

Он видел, как фермеры со своими впряженными волами медленно растекаются от основания горы к обширным рисовым полям. Еще в прошлом году вулкан извергся, и под потоком лавы погибли сотни людей. Но земледельцы восстановили дома на прежнем месте, потому что именно пепел, в который превращалась застывшая лава, делал этот участок острова исключительно плодородным.


стр.

Похожие книги