Житие мое - страница 133

Шрифт
Интервал

стр.

Пришел Кларенс.

— Звонила миссис Хемуль, — доложил лейтенант, — и очень просила вас прийти в интернат. Ей показалось, сегодня утром в школе кто — то ворожил, и почему — то это ее сильно беспокоит.

Я чуть гаечным ключом в него не запустил. У меня может быть личная жизнь или нет?! Кто у нас городской полицейский? Кто начальник НЗАМИПС? В городе пасется подразделение боевых магов, а на помощь зовут бедного командировочного, у которого вместо печати волшебника — номерной жетон. Совесть есть — нет?

Но в интернате Лючик.

Я вздохнул и пошел отмывать руки от смазки. Пойду и скажу директрисе все, что о ней думаю. Она таких слов не знает, какие я ей скажу! Вчера звонил, так она меня отговаривала приходить, намекала, что Фокса не хочет провоцировать, а сегодня с ее приятелем, значит, все в порядке. Как раз когда я делом занялся, тут он созрел! Ненавижу!

Моя способность к самоконтролю иссякла окончательно. О, как я понимал координатора Акселя, не желавшего посылать сюда своих людей, — Клеймор со товарищи после такой командировки его линчуют. А Сатал надо мной, когда вернусь, еще и ржать начнет, типа как отдыхалось. Впрочем, проблему с Саталом я готов был решить за три часа — тут на клумбах такие интересные травки произрастают, магистр Тиранидос от зависти бы удавился. Полный гербарий из «Токсикологии», однозначно. Не спорю, млечная вдовушка красиво цветет и отлично смотрится в рабатках, но, на мой взгляд, садовнику стоило лучше думать, прежде чем что — то сажать. Дети же кругом! Я насушил уже полчемодана всяких интересных корешков, и мысль о том, как будет удивлен Сатал, когда узнает, от чего умер, вернула мне хорошее настроение.

Так вот, когда говорят об интуиции практикующих магов — ничему не верьте. Мой взгляд зацепился за узкий листочек с характерным бархатным отливом только потому, что все время искал здесь что — то подобное. Не веря своему счастью, я подхватил находку и принялся озираться в поисках остальной части растения. Увы! Ничего похожего на ближайших газонах не росло, а порции в ничтожные полграмма мне было явно недостаточно. Интересно, а куда садовники уносят стриженую траву? Дорожка, на которой я нашел сокровище, вела не в парк и не в оранжерею, а к задней двери кухни, где вовсю суетились повара — приближалось время обеда. Никакого смутного волнения в душе не было, просто в уме одновременно возникли эти три понятия еда — трава — отрава, я покрутил в руках листочек и хотел было идти дальше, но чувство долга взяло верх. Возможно, все это дурь, но тип, убивший девять человек, по моему глубокому убеждению, все еще был в интернате, а понятие здравомыслия к Искусникам можно отнести только условно…

Нажав в кармане манок (не спать, козлы, не спать!), я с деловым видом ворвался в двери кухни, игнорируя недоуменные взгляды и удивленные лица, мой взгляд шарил по столам и отыскал — таки на них остатки резаной зелени.

— Где остальное? — тупо поинтересовался я. Может, еще насушить успею.

Шеф — повар начал набирать в грудь воздух для возмущенной отповеди, но ступор кончился, я выдернул из кармана свое временное удостоверение и ткнул ему в нос:

— Боевая операция НЗАМИПС. Эта трава ядовитая. Куда ее дели?

Испуганные взгляды сместились в сторону большой суповой кастрюли.

Я кинул в кастрюлю хроматическое проклятие, окрасившее содержимое в угрожающе алый цвет — безвредно, зато впечатляюще.

— Кто принес сюда эту дрянь? Имя!

Они не знали, просто не могли вспомнить и с ужасом осознавали это. Типичный эффект от маскирующего заклинания.

— Всё содержимое кухни — всё, слышите? — арестовано до прибытия экспертов. Надеюсь, никто не совал это в рот? Оно смертельно ядовито.

Дородная повариха сильно побледнела и схватилась за грудь.

— Промывать желудок, быстро! И молитесь, чтобы оно не успело впитаться.

Я дождался, пока все повара покинут кухню, и завязал ручки дверей первым подвернувшимся шнурком, для надежности.

— Что происходит?

Директриса. Я сунул ей проклятый листочек, она нахмурилась, пытаясь его опознать. Видать, не сильна в ядах!

— Это — опаловый лютик. Кто — то подсунул его на кухню и позаботился о том, чтобы растение попало в суп.


стр.

Похожие книги