Я пришел в михандровское отделение надзора в половине десятого, как воспитанный человек. Если честно, мне хотелось переговорить с лейтенантом, но крохотная комнатушка была уже оккупирована черными.
Горчик щеголял разбитой мордой. Чтобы за один день найти неприятности в таком тихом городе, как Михандров, надо быть настоящим боевым магом! От мадам Паркер, с которой мы теперь отлично ладили, я знал, что инцидент произошел в той самой единственной местной пивной, к тому же не работающей после заката. Заезжий черный на редкость субтильного телосложения повздорил с владельцем заведения, удивительно меланхоличным по натуре, и был выкинут за шкирку на улицу охладиться. Противопоставить дюжему пивовару Горчик мог только боевую магию, но был вовремя зафиксирован коллегами. Думаю, мысль о том, что им придется стать трезвенниками до конца командировки, стимулировала их гораздо лучше, чем перспектива Оков Избавления для приятеля. Сейчас над бровью злосчастного мага пролегла горькая складка — он пытался придумать способ, как, не уронив достоинства, снова показаться в заведении.
Стульев не хватало, поэтому лейтенант Кларенс стоял — очень невыгодная психологически позиция. Я аккуратно снял с подоконника горшки с цветами и жестом предложил ему устроиться рядом.
— Что ж, — старшина поерзал, пытаясь поудобней устроиться на жестком стуле хозяина кабинета, — будем знакомиться?
Я незаметно ткнул лейтенанта пальцем и ждал продолжения. Чистильщик не заметил паузы и представился первым:
— Старшина Отто Клеймор, мои помощники — Филип Горчик, Кин Риспин, группа быстрого реагирования полисантского регионального отделения.
— Не артромского? — уточнил я, это было важно.
— Для гражданских — Артром, а мы в Полисанте сидим, — довольно ухмыльнулся Горчик.
Очевидно, какая — то местная заморочка, а региональный координатор у них все равно Аксель.
— Томас Тангор, — скромно представился я, — внештатный сотрудник.
— Как это? — не понял старшина.
— Это значит, что я работаю два дня в месяц.
Чистильщики помолчали, осмысляя такую вопиющую несправедливость.
— Ловко, — откомментировал старшина, — надеюсь, то, что мы видели, это не пример твоей работы?
Я пожал плечами и не опустился до бессмысленных оправданий: ситуацию он и без меня понимает, а свои подколки пусть оставит при себе. Клеймор наконец — то почувствовал давление и сел прямее:
— Я так понимаю, дело можно закрывать.
Как это типично — только приехал и уже намылился назад. И ведь уедет, если дать ему хоть полшанса скинуть работу на других.
— О? Так вы уже нашли всех пропавших?
— Найти жмуриков — дело времени. Боевая группа для этого не нужна.
— Простите, а как ваша задача была сформулирована?
— Тебе — то что? Нежить мы убрали.
— А при чем тут нежить? Нежити идут лесом. Отвечать ты будешь за Искусника, а не за них.
— Хамишь?
— Да!
Рабочий стол Кларенса, за который Клеймор забрался совершенно добровольно, теперь мешал старшине просто подойти и взять меня за грудки. Кроме того, я сидел так, что все трое чистильщиков были у меня перед глазами, а рядом — дверь. Очень невыгодно для конфликта, тем не менее старшина попробовал. Он встал. Я тоже встал. Старшина вызывающе уставился на меня и получил в ответ точно такой же откровенно вызывающий взгляд. Роста мы были одного, и это сильно упрощало дело.