Жертва вдовы - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

— Может ли быть лучшее средство, чтобы открыть врата в ее владения? — вопросил Мальваг. — Как, вероятно, некоторым из вас известно, за использование высшей магии приходится расплачиваться. Лучше мы заплатим этим, — он легонько встряхнул маску, — чем нашими собственными душами, согласны?

Лучики морщин разбежались от их глаз: Ночные Тени смеялись его жестокой шутке.

— Я могу научить вас делать то же самое — удерживать душу в вашей маске, пока вы не будете готовы высвободить ее энергию, — пообещал им Мальваг. — Когда каждый из нас наберет достаточное ее количество, мы встретимся снова, чтобы сотворить заклинание. — Он снова надел маску. — Благодаря похищению душ у вас будет чем питать высшую магию. — Он встретился взглядом с каждым из мужчин по очереди. — Остается один-единственный вопрос: крепка ли ваша вера?

Ночные Тени некоторое время молчали, задумавшись.

Все, кроме вожака из Дома Джэлр.

— Если предположить, что этот твой свиток на самом деле существует, в твоем плане есть один изъян, — заявил Джезз. — Чтобы создать врата, заклинатель должен отправиться на Уровень, куда эти врата будут вести. А едва ты вторгнешься на территорию чужого бога — будь то владения Эйлистри или Арвандор, — элемент внезапности будет потерян.

— Это было бы так, — признал Мальваг, — если бы это заклинание не позволяло нам открыть врата между двумя владениями на расстоянии — оставаясь на Ториле.

— Чепуха, — фыркнул Джезз. — Для этого понадобилось бы куда больше энергии, чем у тебя есть. Соединенные усилия сотни клириков. Тысячи.

— А если я скажу тебе, что мне известно нечто такое, что позволит усилить магию каждого принимающего участие в заклинании клирика стократно? — спросил Мальваг. — Даже тысячекратно, быть может. — Он помолчал. — Глубоко в Подземье есть одна пещера, — сообщил он Ночным Теням, — пещера, сплошь набитая кристаллами черного камня и поэтому являющаяся идеальным местом для магии Господина В Маске. Она находится в месте средоточия немыслимой силы — той, что поднимет нашу магию до высот, необходимых, чтобы мы смогли сотворить заклинание.

— И что это за пещера? — поинтересовался Джезз. — Где именно она находится? Или ты не готов сказать нам это? — Он взглянул на остальных, потом снова на Мальвага. — Потому, быть может, что ее, как и «древнего свитка», про который ты нам тут наговорил, не существует.

Мальваг старательно спрятал свою радость. Он сам не смог бы лучше сочинить замечания для Джезза.

— Напротив, — парировал on. — Тем, кто решит присоединиться ко мне, я покажу и пещеру, и свиток сегодня же ночью. Я телепортирую их туда.

Слово повисло в воздухе. «Их». Не «тебя».

Джезз бросил злой взгляд на Мальвага, потом обвел глазами остальных, медленно качая головой.

— Вы верите ему? — Презрительное слово в устах дроу.

Взгляды перебежали с Джезза на Мальвага и обратно.

— Значит, вы глупцы, — заявил Джезз. — Всякий имеющий глаза способен увидеть, что это заговор, чтобы ряды приверженцев Ворауна сократились и этот пришлый тип смог подняться на более высокую позицию. Он телепортирует вас в пещеру, полную болезнетворного камня или чего-нибудь в этом роде, и бросит там.

Его слова повисли в воздухе.

Ночные Тени переминались с ноги на ногу и переглядывались. Один из мужчин Дома Джэлр, крупный парень с коротко остриженными волосами и следом старого ожога на правой руке, прервал наконец молчание.

— Я играю, — проворчал он из-под маски. И перешел поближе к Мальвагу.

Джезз только фыркнул. Не проронив больше ни слова, он крутанулся на пятках и зашагал в ночь. Двое мужчин из Дома Джэлр тут же последовали за ним. Оставшийся представитель этого Дома, еще не объявивший о своем решении, поглядывал на Озковин, словно ожидая, что будут делать они.

Один из Озковин посмотрел на своих товарищей, покачал головой и тоже ушел.

Мальваг, затаив дыхание, ждал, пока четверо мужчин, еще не сказавших своего слова, — один из Дома Джэлр и три из Дома Озковин — колеблясь, переминались с ноги на ногу. Один из Озковин тихо пробормотал что-то своим спутникам и вышел прочь. Носатый Озковин тоже направился было на выход, потом заколебался, оглянувшись через плечо. Даже со своего места Мальваг чувствовал едкий запах пота, исходящий от мужчины. Еще один миг нерешительности, и этот Озковин поспешно выскочил прочь.


стр.

Похожие книги