Мисато тоже подняла голову. Теперь уже всё лицо её было залито слезами. Они посмотрели друг на друга. У обеих в глазах читался немой вопрос: кто там?
Вслед за этим послышался стук в дверь. Затем мужской голос:
— Госпожа Ханаока!
Голос знакомый. Но кому он принадлежит, Ясуко не могла сразу вспомнить. Она сидела точно в оцепенении, не в силах пошевелиться. Только продолжала переглядываться с дочерью.
Вновь раздался стук в дверь.
— Госпожа Ханаока! Госпожа Ханаока!
Тот, кто был за дверью, видимо, знал, что она находится в квартире. Нельзя продолжать делать вид, что её здесь нет. Но в создавшейся ситуации она не могла открыть дверь.
— Иди в дальнюю комнату, задвинь перегородку и ни в коем случае не выходи! — шёпотом приказала дочери Ясуко. К ней наконец вернулась способность рассуждать.
Вновь стук в дверь. Ясуко сделала глубокий вздох.
— Кто вы? — собрав остатки сил, она старалась говорить как можно спокойнее. — Что вам надо?
— Я ваш сосед. Исигами.
Ясуко была потрясена. Только сейчас сообразила, какой они подняли шум. Соседи не могли не заподозрить что-то неладное. Ничего удивительного, что Исигами решил наведаться и узнать, что происходит.
— Подождите минутку, — она попыталась придать голосу будничный тон, но не могла судить, насколько ей это удалось.
Мисато уже ушла в дальнюю комнату и задвинула перегородку. Ясуко посмотрела на труп. Надо что-то с ним делать.
Обогреватель сдвинулся далеко со своего места в центре комнаты. Разумеется, она же тянула за провод. Ясуко отодвинула обогреватель ещё дальше и прикрыла труп одеялом. Выглядело всё это довольно неестественно. Но другого выхода не было.
Быстро привела себя в порядок и вернулась в прихожую. В глаза бросились грязные ботинки Тогаси. Она засунула их в коробку для обуви.
Стараясь не шуметь, тихонько повесила дверную цепочку. Дверь была не заперта. Она облегчённо вздохнула. Слава богу, Исигами не попытался её открыть.
Приотворив дверь, увидела широкое, круглое лицо соседа. Узкие глаза были устремлены на неё. Лицо ничего не выражало. От этого делалось как-то не по себе.
— В чём дело? — Ясуко выдавила улыбку, но чувствовала, как у неё подёргиваются губы.
— Из вашей квартиры доносился сильный шум, — па лице Исигами по-прежнему невозможно было уловить никакой эмоции. — Что-то произошло?
— Нет, ничего особенного, — она отрицательно замотала головой. — Простите, если вас потревожили.
— Ну что ж, хорошо, если ничего.
Ясуко заметила, что сосед заглядывает внутрь квартиры. Она вся сжалась.
— Понимаете, таракан, — она выпалила первое, что пришло в голову.
— Таракан?
— Да, выполз таракан, и мы с дочерью вдвоём пытались его поймать, вот и подняли такой шум.
— Убили?
— Что? — у Ясуко напряглось лицо.
— От таракана избавились?
— Ах да. Всё в порядке, — Ясуко быстро закивала.
— Ну что ж. Может быть, я могу вам чем-то помочь? Скажите.
— Большое спасибо. Извините ещё раз, что вас побеспокоили, — поклонившись, Ясуко закрыла дверь. Заперла на ключ. Услышав, как хлопнула дверь соседней квартиры, она облегчённо вздохнула. Не сходя с места, опустилась на пол.
За спиной послышался треск отодвинувшейся перегородки. Затем голос Мисато:
— Мама…
Ясуко вяло поднялась. Взглянула на вздыбленное одеяло, и её вновь охватило отчаяние.
— Что сделано, то сделано, — сказала она наконец.
— И что теперь? — Мисато взглянула на мать исподлобья.
— Ничего. Позвоню в полицию.
— Явишься с повинной?
— А что ещё мне остаётся? Умершего уже к жизни не вернуть.
— И что с тобой сделают, если ты во всём признаешься?
— Ну… — Ясуко отбросила назад волосы. Она заметила, что они всклокочены. Наверняка учителю математики это показалось странным. Но теперь уже всё равно.
— Тебя посадят в тюрьму? — продолжала наседать Мисато.
— Скорее всего, да, — Ясуко улыбнулась, как улыбается человек, смирившийся с судьбой. — Как ни крути, я совершила убийство.
Мисато негодующе сжала кулаки:
— Но это нечестно!
— Почему?
— Ты не преступница. Разве не он сам во всём виноват? Он уже нам никто и всё равно продолжал нас мучить — и тебя, и меня. И из-за такого мерзавца тебя посадят в тюрьму?
— Всё так, но от этого убийство не перестаёт быть убийством.