Женщины, которые вдохновляли - страница 30

Шрифт
Интервал

стр.

Как ореол, сияет ваша любовь надо мной. Каким чудным благоуханием наполнила она для меня всю природу!

Никогда еще мысль моя не была так смела и свободна, как теперь, потому что моя душа приобрела сокровище, и я не опасаюсь утратить его. Я теперь знаю, где мне отыскать верный путь…

Душа моя занята будущностью: наша жизнь началась, я пишу и чувствую, что вы со мной в комнате; ты, Каролина, сидишь за фортепиано, Лотта работает подле тебя, а в зеркале, висящем напротив меня, я вижу вас обеих.

Я кладу перо, чтобы увериться по биению вашего сердца, что вы подле меня и ничто не может разлучить нас. Я просыпаюсь с сознанием, что вы здесь, и засыпаю с сознанием, что увижу вас завтра.

За блаженством последует надежда на новое блаженство, за надеждой — осуществление, и таким образом промчится наша золотая жизнь».

Что там говорить, высокие отношения, как сказали бы сейчас.

Ревновали ли сестры друг к другу?

Да, конечно, ревновали, поскольку только поэты могут жить в выдуманном ими мире. А простым смертным нужны земные отношения.

И, конечно, Шарлотту мучила мысль о том, что, несмотря на все свои писания, Шиллер отдает предпочтение Каролине.

«Если ты боишься, — писал ей Шиллер, — что перестанешь быть для меня тем, что ты теперь, то это равносильно тому, если бы ты перестала меня любить.

Твоя любовь составляет для меня все. Величайшее счастье нашей любви заключается в ней самой; поэтому я для вас никогда не утрачу значения, как не утратите вы его в моих глазах.

В нашей любви нет ни боязни, ни недоверия; я радовался, живя между вами обеими, я верил, что моя привязанность к одной не уменьшит ко мне привязанности другой.

Моей душе светло и покойно между вами; ее, полную любви, привлекает один и тот же луч, одна и та же звезда.

Каролина мне ближе но возрасту и родственна мне по чувствам и мыслям, но я ни в коем случае не желал бы, чтобы ты была другой.

Чем Каролина превосходит тебя, тем я вознагражу тебя; твоя душа развернется под влиянием моей любви, и ты сделаешься моим созданием!»

Кто знает, чем бы конилась эта запутанная история, если бы Каролина по каким-то понятным только ей причинам уступила поэта сестре и вышла замуж за нелюбимого человека.

Вряд ли это была только жертва с ее стороны.

Интуитивно она понимала, что поэт ищет спокойной жизни и именно поэтому ее более спокойная сестра будет лучшей женой для Шиллера.

«Объяснение, — рассказывала Каролина, — последовало в момент желания облегчить сердце, навеянного каким-то добрым гением.

Моя сестра призналась ему в любви и обещала ему руку. Мы надеялись, что добрая мать, спокойствие которой было для нас свято, будет не против этого предложения, хотя внешняя обстановка и возбудит в ней раздумье.

Но, чтобы не вводить ее в бесполезные заботы, мы решили держать дело в тайне до тех пор, пока Шиллеру не будет назначено хотя бы маленькое содержание, которым бы он мог упрочить свою жизнь в Йене».

Так оно и было, поскольку мать Лотты была против ее брака с нищим Шиллером.

Не особо обрадовало ее и то, что Шиллеру дали жалованье в 200 талеров, поскольку эта была крайне ничтожная сумма.

Но даже ее было достаточно для того, чтобы бездомный поэт обзавелся собственным жильем.

20 февраля 1790 года Шиллер обвенчался с Лоттой.

Так сбылась его мечта о тихой и размеренной жизни в лоне любимой семьи.

Он не ошибся в своих мечтах, и Шарлотта посвятила всю свою жизнь великому поэту. И именно она водворила в его душе то спокойствие и равновесие, которые были столь необходимы для творчества.

И можн без особого преувеличения сказать, что именно это тихой и меланхоличной женщине мировая литература одними из своих лучших творений.

Когда Шиллер смертельно заболел, Шарлотта было рядом до его последнего вздоха, а когда он умер, посвятила себя воспитанию детей.

Шарлотта ушла из жизни в 1826 году, войдя вместе со своим знаменитым мужем в мировую культуру как его вдохновительница.

Джордж Байрон: «Только в женщине могу я найти исцеление»

Нет ни одного великого поэта, который был бы так родствен русскому духу, как Байрон, поскольку и ранний Пушкин, и ранний Лермонтов, это он — Байрон.


стр.

Похожие книги