Жена самурая - страница 94

Шрифт
Интервал

стр.

На мгновение ему показалось, что верность отцу возьмет верх.

Тело Асагао обмякло. Она зарыдала:

— Я была в павильоне! Отца там не было. Я была с моим другом, господином Годзё. Мы не хотели, чтобы о нас узнали. Поэтому я сказала… Ну, вы знаете. А Годзё заявил полиции, что гулял с приятелем, он заплатил ему за подтверждение лжи.

У Сано словно щелкнуло в голове. Годзё являлся партнером Асагао не только по дилетантскому спектаклю, но и по сексу; в любовной связи с Левым министром Коноэ она не состояла. Ее признание соответствовало сведениям Хосины о парочке в павильоне. Асагао не пожелала воспользоваться бесспорным алиби, потому что тогда бы вскрылась ее неверность императору.

— Отец попросил меня сказать, будто был со мной. — Слезы текли по ее щекам; она вытирала их рукавом. — Я его вообще в ту ночь не видела.

Она отвергла кровные узы ради секса и власти, пожертвовала отцом, чтобы защитить Томохито. И все же Сано не испытывал удовлетворения от того, что разрушил алиби Правого министра Исидзё. Его снедал стыд за манипулирование чувствами Асагао. Служение закону слишком часто идет вразрез с элементарной порядочностью.

— Благодарю вас, госпожа Асагао, — сказал Сано и помолчал. — Мне очень жаль.

Полный горечи взгляд обжег его. В унынии он пошел к двери.

— Послушайте! — окликнула его Асагао.

— Да? — повернулся Сано.

— Я не была в Саду пруда, когда убили Левого министра, но я знаю, кто там был.

Отчаянное коварство сверкнуло в покрасневших глазах. Сано был почти уверен, что она попробует защитить отца, оговорив первого пришедшего на ум. Он с интересом ждал, на кого укажет Асагао.

— Там была бывшая жена Левого министра.

— Что?!

Сано словно громом поразило. Кодзэри в Саду пруда в ночь смерти Коноэ? Но у Кодзэри есть алиби… Или нет? Ее не было на месте гибели Аису… Или была? Сано вспомнил, что именно хотел еще спросить у монахини. В душе пышным цветом расцвело сомнение, но принесло плоды в виде подозрения, а потом злости. Сано понял, что проделала с ним Кодзэри.

Асагао засмеялась, точнее, мерзко зафыркала:

— Кодзэри одурачила вас, не так ли? Перед смертью Левого министра я подслушала, как он отдавал приказания помощникам. Спросите у Кодзэри, для чего ему потребовалось в ту ночь остаться одному в Саду пруда. Спросите у нее, зачем она покинула свой монастырь.

Сано схватил Асагао за плечи:

— Откуда вы знаете, что она была там?

— Слуги! — завизжала Асагао.

Сано отпустил ее. Она возмущенно посмотрела на него:

— Спросите у Кодзэри, как умер ее первый муж. Спросите у нее, не она ли убила Левого министра.

Прибежавшие слуги подхватили и понесли наложницу. У двери она обернулась и хихикнула:

— Не забудьте спросить ее, отчего умер Риодзэн и где она была, когда убили второго человека.

30

Сано хотелось немедленно отправиться к Кодзэри и задать сакраментальные вопросы. Тем не менее он пошел в комендатуру и просмотрел записи о приходе и уходе посетителей в дни убийств. Затем навестил семью Кодзэри, которая по-прежнему жила здесь, в резиденции. Он убедился в том, что допустил серьезную ошибку, и решил исправить ее сразу после встречи с канцлером Янагисавой.

Солнце оранжевым шаром висело над западными холмами; гонги возвещали о начале церемоний праздника Обон. От алтарей поднимался дым.

— Досточтимый канцлер ушел сегодня утром и еще не вернулся, — сообщил стражник у ворот замка.

На другой стороне улицы Сано увидел Марумэ и Фукиду, они, согласно его приказу, несли дежурство возле чайного домика. Сёсакан быстрым шагом подошел к детективам:

— Янагисавы нет.

Марумэ и Фукида остолбенели:

— Мы не видели, чтобы он выходил из замка.

Сано вместе с детективами поспешил к тем, кто «слонялся» у других ворот. Через пару минут он с тревогой констатировал:

— Канцлер прошмыгнул мимо всех.

Тут он увидел начальника стражи и услышал:

— Досточтимый сёкасан-сама, у меня для вас важное сообщение.

— В чем дело? — спросил Сано, подойдя.

— Канцлера задержали.

— Где? Кто?

Начальник стражи замялся, словно раздумывая, насколько ему дозволено быть откровенным с Сано.

— Э-э… я только знаю, что досточтимый канцлер находится в полицейском управлении.


стр.

Похожие книги