— Можно поговорить с вами?
Рэйко кивнула.
Девушка бросила боязливый взгляд на кухню, где в пару колдовала над кастрюлями пожилая пара.
— Я слышала, вы расспрашиваете всех о монете с изображением папоротника. Пожалуйста, простите меня, возможно, я выгляжу грубой, но вы, должно быть, недавно в городе, и я должна предупредить вас: об этих вещах здесь нельзя говорить.
— Почему?
— Потому что опасно. — Девушка припала к уху Рэйко. — Лист папоротника — это герб клана Дазай. Они очень плохие люди — воры, бандиты и убийцы. Они приходят в такие, как у нас, заведения, требуют денег и избивают тех хозяев, которые не дают. Они похищают девочек и отправляют в подпольные бордели. Они содержат притоны для азартных игр и подвергают пыткам должников. Дазай все боятся. И жаловаться на них бесполезно, потому что полиция подкуплена. Им все сходит с рук. Они убивают любого, кто встает у них на пути. Вот почему считается, что несчастье постигнет любого, кто хотя бы заговорит о Дазай.
— Маюми-тян! — раздался голос с кухни. — Прекрати надоедать посетительнице. Займись-ка делом!
— Простите, мне нужно идти. — Девушка поклонилась. Прежде чем удалиться, она очень серьезно посмотрела на Рэйко. — Пожалуйста, прислушайтесь к моим словам ради собственного блага.
Рэйко призадумалась: «Почему Дазай отчеканили деньги с изображением своего герба? Как монеты оказались у Левого министра Коноэ? Может быть, он шпионил за Дазай? — Ей вспомнились головорезы в доме Ибэ. — Не члены ли они клана Дазай и не служат ли они связующим звеном между убийством Коноэ и заговором против правительства?» Вопросы, вопросы… Где же взять на них ответы, если все в Мияко отказываются говорить о Дазай?
* * *
Пятисотлетний храм Сандзюсангэндо располагался в южной части Мияко близ восточного берега реки Камо. Богомольцы и монахи заполняли территорию вокруг павильонов, кумирен и пагоды. Звенели гонги; повсюду сновали дети. Сано одиноко стоял в восточных воротах, раскрашенных киноварью, наблюдая за происходящим и мучительно соображая, умно ли он поступил, придя сюда.
Ему была нужна информация, которую Левый министр Коноэ, вероятно, утаил от императорского двора, но мог сообщить бывшей жене, как бы мало ни занимали ее мирские дела. Сано сказал себе, что ради истины нужно подавить влечение к Кодзэри, и отправился в храм Кодай. По дороге нарастающее волнение заставило его признать, что ему от монахини нужны не только ответы на вопросы. В монастыре ему сказали, что Кодзэри ушла в Сандзюсангэндо просить милостыню. И вот он здесь. Сано двинулся к главному павильону, любуясь по мере приближения красными колоннами, белыми стенами, зелеными оконными переплетами и сине-желтыми украшениями.
Павильон представлял собой просторное помещение без перегородок, крышу поддерживали огромные деревянные столбы. Тихие голоса богомольцев эхом отражались от высокого балочного потолка; алтарь тянулся от стены до стены. На подставках горели свечи и дымились благовонные палочки. За ними возвышались статуи богов ветра и грома. Далее одиннадцатью шеренгами, словно золотая армия, стояли знаменитые тысяча и одна статуи богини Кэннон. Мерцающий свет свечей оживлял фигуры и спокойные лица с остроконечными ореолами; руки, держащие цветы, ножи, черепа и молитвенные колеса, казалось, жестикулируют.
Обойдя павильон, Сано вышел на залитый солнцем двор и увидел трех монахинь в пеньковых кимоно и соломенных шляпах, они держали деревянные чаши для подаяний. Кодзэри оказалась в центре. Удивление и радость загорелись в прекрасных глазах.
— Добрый день, сёсакан-сама.
Сано почувствовал темное возбуждение. «Стоп! — подумал он. — Эта женщина — свидетель и носитель информации, которая мне нужна. Нельзя поддаваться опасному желанию».
— Что привело вас в Сандзюсангэндо? — со скромной улыбкой спросила Кодзэри.
— Я ищу вас.
Румянец, заливший щеки женщины, показал Сано, что она так же сильно хотела новой встречи, как и он; она восприняла его слова как признак заинтересованности. Это польстило Сано. Тем не менее он сказал деловым тоном:
— У меня к вам много вопросов. О Левом министре Коноэ.