Жена или смерть - страница 45

Шрифт
Интервал

стр.

— Можешь сказать, что ты увидел красное [1], — усмехнулся Кейз.

— Черт возьми, Амос! Миссис Гест — очень приятная женщина, и я не мог позволить, чтобы про нее плохо говорили, тем более что ее муж в могиле. Но я понимаю, Джим, что поступил плохо.

— Я скажу, что я сделаю, Тед.

— Уволишь меня? Я сам уйду.

— Я дам тебе пять долларов. Этого достаточно, чтобы погулять в этом городе.

— Джим…

— Ты не хочешь?

— Спасибо, Джим.

— Я тоже хочу, — сказал Амос Кейз.

— Ты! — закричал Дентон. — Да стоит тебе дать доллар, как ты подавишься виски. Ты уже насосался больше, чем я. Иди работай.

— Ах ты, капиталист несчастный, — усмехнулся Кейз и ушел.

В 3.30, когда в конторе никого не было, Дентон снял трубку и набрал номер Корин.

Глава 20

К телефону подошла мать Корин. Она так сердечно приветствовала его, что он понял, что до нее еще не дошли сплетни о нем. Он облегченно вздохнул.

— Как себя чувствует Корин, миссис Чейз?

— Хорошо, Джим. Конечно, она подавлена, но я думаю, что самое страшное позади. Вы хотите поговорить с ней?

— Она подойдет?

— Она дала мне список людей, на звонки которых она будет подходить к телефону, и вы значитесь в нем первым.

— Хелло? — услышал Дентон голос Корин.

— Ты хорошо себя чувствуешь, Корин?

— Я рада, что ты позвонил, Джим. Я сегодня о многом передумала. Я была ужасно эгоистична. Я даже не спросила, есть ли какой-нибудь прогресс в делах полиции. Они ищут кого-нибудь?.. Я имею в виду убийцу Анджелы?

«Бедняжка Корин, — подумал он. — Смерть Джорджа она не хочет считать убийством».

— Пока самый главный подозреваемый я.

— О нет! Я думаю, они после первого допроса поняли, что ты ни при чем. Они не могут обвинить тебя.

— Они, конечно, учитывают и другие возможности. Может быть, они найдут что-нибудь. Но я позвонил не из-за этого. Как ты себя чувствуешь?

— Похоже, что вернулась к жизни, Джим. Только сейчас я начинаю понимать, что он исчез навсегда. Но я себя чувствую хорошо. Фред завтра уезжает и сестра тоже, а мама остается, а также родители Джорджа. Они хотят заняться делами магазина, ведь я в этих делах не разбираюсь.

— Долго пробудет твоя мама?

— До понедельника. Я уверена, что к тому времени я совсем приду в себя.

— Я могу что-нибудь сделать для тебя, Корин?

— Ничего, Джим. На следующей неделе, возможно.

— Ты молодец. Я еще позвоню тебе.

— Да, пожалуйста.

Он положил трубку.

Живучесть человека замечательна. Корин глубоко любила Джорджа, и его смерть явилась для нее сильнейшим ударом. Однако прошел день его похорон, и она уже возвращается к жизни. Еще месяц, и она станет прежней Корин. Через год мысли о Джордже не будут вызывать сильного волнения. Хуже всего, что она станет одинокой, но и это не продлится долго. Корин всего тридцать лет, так что для нее не все потеряно. Она еще будет счастлива.

«А я?» — Джим Дентон торопливо поднялся из-за стола, взял пальто и шляпу и вышел из редакции «Кларион».

В этот день газета вышла, но на улице лежали связанные пачки газет, которые никто не разнес по адресам. Он взглянул на часы. Начало пятого, а занятия в школе кончились в четверть четвертого. Значит, ребята решили отказаться от доставки газеты.

Ну и черт с ними. Пусть пропадает бумага.

Конечно, это их родители. Разве можно доверить невинным сыновьям работать на убийцу? Он цинично усмехнулся, подумав о дальнейшем развитии событий, возможно, начнут бить окна «Кларион» камнями. Или напишут на стенах грязные слова. Здесь и дома. А потом — кто знает? — может, придут к нему с веревкой.

Дентон пожал плечами и направился через площадь к зданию суда. Окружной прокурор и начальник полиции снова были вместе и сидели в кабинете Спайла.

— Хелло, Джим, — поспешно сказал Спайл.

Кросби промолчал.

— Привет, Эджи, — сказал Дентон и положил на стол Спайла пустой спичечный коробок, который нашел в барахле Анджелы. Кросби взял коробок, осмотрел его и покраснел.

— Что это значит?

— Если вы не знаете, то почему покраснели?

Окружной прокурор неожиданно сломал коробок и бросил в корзину для мусора.

— Я сделал то же самое, когда нашел на подушке записку Анджелы, — заметил Дентон. — Вы понимаете. Ральф? Такова человеческая натура.


стр.

Похожие книги