Желанная награда - страница 48

Шрифт
Интервал

стр.

Афина имела привычку изрекать бессмысленности, которые, Молли была уверена, актриса выдумывала сама. Если бы ее соседи по столу задумались над тем, что она говорит, вместо того чтобы обращать внимание на многозначительное выражение ее лица, они бы поняли, что она, в сущности, не сказала ничего.

Молли откашлялась.

— Что ты имела в виду, когда сказала, что вино — воплощение всего вечного?

Афина схватилась за жемчужное ожерелье, обвивавшее ее шею.

— То, что сказала.

Последовало молчание.

— То есть вино — Бог? — Молли глотнула вина для храбрости.

Афина открыла рот, но ничего не сказала. Губы лорда Максвелла слегка изогнулись в едва уловимой улыбке, словно его забавляло, что она попалась.

Афина бросила на нее свирепый взгляд. Но Молли не собиралась сдаваться. Она тепло улыбнулась Афине и ска- зала:

— Ладно, не будем спорить. Но возможно, нам стоит обсудить другое изречение. — Она обвела всех взглядом, но без драматизма, свойственного актрисе. — В любви и на войне все способы хороши.

Гарри поставил свой бокал.

— С какой стати нам это обсуждать?

Молли мысленно скрестила пальцы. Она наконец поняла, что беспокоило ее всю эту неделю. Даже больше, чем рискованное пари.

Она сделала глубокий вздох.

— Мне кажется, что эта игра, где женщинам отведена роль пешек, несколько односторонняя. Пора мужчинам перейти от роли наблюдателей к участию в конкурсе. А мы, женщины, будем голосовать, чтобы определить победителя.

Женщины ахнули. Мужчины словно окаменели. Но Молли определенно завладела всеобщим вниманием.

— Чтобы мужчины участвовали в конкурсе? — переспросила Афина, выгнув брови.

Молли кивнула.

— А женщины голосовали? — скривила губы Джоан.

Молли снова кивнула.

Хильда с изумлением посмотрела на нее:

— В моей стране тебя бы казнили!

— И в Англии тоже, — пробормотал Гарри.

Бросив на него быстрый взгляд, Молли с облегчением убедилась, что он не сердится. Наоборот, его глаза весело блестели.

— Ты, случайно, не синий чулок, Далила? — насмешливо поинтересовалась Афина, хотя всего лишь пару часов назад она была в восторге от награды в сто фунтов, которую Молли вытрясла из мужчин.

— Нет. Просто я не прочь немного развлечься. — Она улыбнулась Гарри и сделала еще один глоток вина. — Если мужчины осмелятся пойти на это.

Последовало заинтригованное молчание. Глаза всех мужчин были устремлены на нее.

Невероятно. Кажется, она успешно флиртует со всеми холостяками сразу! Причем на ее условиях. И женщины тоже наконец осознали, что она способна на большее, чем им казалось.

Молли сделала большой глоток вина. Пожалуй, она способна на большее!

— Далила, — сказал Гарри. — Вынужден напомнить тебе, что цель этого конкурса — короновать лучшую, э-э, спутницу.

— Конечно, — отозвалась она, едва сдерживая возбуждение. — И для этого вы придумываете состязания и выставляете нам очки. Почему бы любовницам не выбрать лучшего покровителя? Если все согласны, мы могли бы придумать состязание прямо сейчас.

— Стрельба из лука? — предложила Джоан.

— Может, скачки? — сказал виконт Ламли.

Последовало еще несколько предложений, встреченных без особого энтузиазма.

— А как насчет фехтования? — поинтересовалась Молли. В детстве она часто видела за этим занятием Родерика и Гарри. Правда, они были вооружены палками, а не настоящим оружием. — Я видела целую коллекцию рапир в библиотеке.

— О да! — воскликнула Афина, сцепив руки перед собой. — Мы устроим турнир по фехтованию!

Остальные женщины захлопали в ладоши.

— Победитель получит дополнительные очки для своей дамы, — сказала Молли. — Но и женщинам будет позволено голосовать за джентльмена, которого они признают лучшим, кроме, разумеется, их собственного партнера.

Прикусив губу, она ждала ответа. Ламли и Эрроу неловко поерзали на стульях. Лорд Максвелл откашлялся. Сэр Ричард взглянул на нее с таким видом, словно у нее выросли рога. Гарри потер подбородок и посмотрел на нее с лукавой усмешкой.

— Турнир по фехтованию? — сказал он. — Полагаю, это можно обсудить.

Пока мужчины совещались, Молли обговорила свою идею с женщинами, не менее возбужденными, чем она сама.

Спустя минуту Ламли повернулся к ним с широкой ухмылкой на лице.


стр.

Похожие книги