Жаркие сны - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.

– Доказательств у меня нет. Зато налицо имеется совпадение. Заметьте, машина сбила его меньше чем через полчаса после разговора с Изабел.

– Да, тут ты прав. Все же ты сказал, что парень напился, лил дождь, и дорога была плохо освещена.

– Все верно. Но уж больно времени мало прошло.

– Спорить с тобой по этому поводу я не собираюсь, – бросил Лоусон и снова замолчал. – Ты сказал, что Харди задолжал казино в Вегасе?

– Да. Но тамошний народ не поступает подобным образом, когда нужно выколотить долги.

– Верно. Глупо убивать курицу, несущую золотые яйца. Разве можно получить долги с мертвеца? Но кое-кто наверняка считает, что смерть одного неудачника будет хорошим примером другим должникам.

– В таком случае они устроили бы показательную казнь. Наезд на пустынной дороге поздно ночью вряд ли привлечет внимание за пределами города, где все произошло.

– Ладно, ради того чтобы продлить наш разговор, скажем, что ты прав и Харди действительно убили. Какова твоя версия?

– Неизвестный Клиент № 3, – уверенно ответил Эллис.

– Уверен, что был еще и Клиент № 3?

– Так по крайней мере сказал Изабел Харди. Зачем ему было врать?

– И этот третий номер требовал того же уровня секретности, что и мы с тобой?

– Если верить Харди, его электронный адрес был тщательно зашифрован.

– Старик и словом не обмолвился о Клиенте № 3, – пробормотал Лоусон. – А я считал, что мы с Белведером были приятелями. Работали вместе почти двадцать чертовых лет. Трудно поверить, что он скрывал от меня подобные вещи.

– Вы не хуже меня знаете, что Мартина Белведера интересовали только деньги для исследований. Если он и молчал о Клиенте № 3, то, возможно, потому, что ему очень хорошо платили.

– Черт! Еще одно агентство! Другого объяснения у меня нет. Никто не стал бы выбрасывать на ветер такие деньги!

– А мне казалось, что это именно я склонен к поспешным выводам, – заметил Эллис.

– Разница между твоими и моими выводами заключается в том, что за моей спиной несколько десятилетий работы на правительство. Учти, я ухитрился не только выжить, но и вывести агентство на более высокий уровень! Это мир головорезов, где любой готов подставить тебе подножку. Все знают, как трудно заставить ЦРУ и ФБР сесть за стол переговоров. И это только верхушка айсберга.

Эллис подумал, что уже тысячу раз слышал нечто подобное раньше. Когда Лоусон заводит знакомую песенку, ему нет удержу.

– Э… Лоусон, может, нам следует…

– Говорю тебе, в мое время я видел правительственные агентства, которые, пытаясь уничтожить конкурентов, тратили куда больше денег и сил, чем на порученные им проекты. Поверь, кто бы он ни был, если у него хватало денег, чтобы купить молчание и сотрудничество Белведера, значит, расходы ложились на налогоплательщиков.

– Вы закончили? – не выдержал Эллис.

– Мне необходимо выяснить, кто этот Клиент № 3, – процедил Лоусон. – Он старается уничтожить меня, я это чувствую.

Ну вот, это именно то вступление, которого он ожидал!

– Конечно, нет проблем, – согласился Эллис. – Случилось так, что я вполне свободен для очередного контракта. Стандартная оплата. Заметано?

Лоусон выругался и обреченно вздохнул:

– Твоя любовь к деньгам просто неприлична.

– Благодаря этому своему качеству я вполне кредитоспособен и могу платить за модную одежду и дорогую машину. Черт, да знаете ли вы, сколько я стою? И ваших денег там только малая часть.

– Уж слишком ты схватился за это задание, – подозрительно буркнул Лоусон.

– Я лучший из всех ваших подручных, и вы это знаете. Кроме того, я всегда под рукой и имею немалый опыт.

– Не пытайся одурачить меня, Катлер. Я работал на правительство гораздо дольше тебя. Тебе и не снилось, сколько всего я знаю о том, как охмурять людей.

– Так вы хотите, чтобы я взял это задание или нет?

– Я знаю, куда ты клонишь, и мне это не нравится.

– И куда же я клоню?

– Два слова. Винсент Скаргилл. Послушай, Эллис, ты позволяешь своей безумной одержимости этим ублюдком бросить тень на все, что делаешь. Ты не сможешь мыслить ясно, не говоря уже о связных сновидениях, если не оставишь Скаргилла в покое.

– Я больше не один из ваших агентов, Лоусон, и не обязан подчиняться вашим приказам.


стр.

Похожие книги