Зайгон смотрел на него, в его глазах было что-то вроде удивления. Затем вернулась ненависть. Он снова бросился вперёд, но Доктор увернулся от липких оранжевых пальцев.
— Отдай триланический активатор, — шипел зайгон.
— Триланический активатор? — Доктор оглянулся в поисках укрытия, но кроме пары кустов прятаться было негде. — А, ты о вашем маленьком сигнальном устройстве для скарасенов, — он вынул его из кармана, подбросил в воздух, и снова поймал. — А в чём дело, боитесь, что я перехвачу контроль над вашим мобильным источником пищи? Это я могу.
— Верни мне активатор, — требовал зайгон, хрипя всё сильнее.
— Нет, — Доктор отошёл, подняв активатор высоко в воздух. — Не отдам, пока не скажешь «пожалуйста».
Существо сердито посмотрело на него. Затем опустило взгляд на траву.
— Пожалуйста, — сказало оно.
Доктор опустил руку, не веря своим ушам:
— Что ты сказал?
— Пожалуйста.
Зайгон поднял свою большую уродливую голову. В его жестоких глазах было что-то вроде отчаяния.
— О, — Доктор почувствовал вину за то, что обнадёжил напрасно. — Очень мило, что ты такой вежливый, но нет. Я же сказал, если я смогу его починить, то смогу управлять вашим скарасеном, — он грустно покачал головой. — Что же вы задумали? Расхаживаете по округе, пытаетесь убивать людей, Эдварда Ланна и его собаку. Да зачем это всё?
Зайгон ничего не ответил; он стоял, уткнувшись взглядом в землю.
— Или я неправ? Может быть, на него напал кто-то другой? Тот же, кто убил вашего скарасена? Это инопланетный охотник?
Вместо ответа зайгон поднял голову и бросился на Доктора. Доктор развернулся и побежал в направлении ТАРДИС, и в этот раз уже не останавливался.
Из леса, обрамляющего Волвенлатское озеро, выехали последние повозки. Лорд Хэйлстон с мрачным удовлетворением смотрел как его гости и друзья заряжают ружья, а его егерь занимается охотничьими собаками. Настроение у всех было приподнятое. Большую, похожую на динозавра тварь видели где-то здесь сегодня утром, и никто не видел, чтобы она отсюда уходила. Многие уже воодушевлённо говорили о медалях, которые Король пожалует тому, кто добудет Зверя.
Хэйлстон вздохнул. Он вспомнил более счастливое время, когда Король пригласил его на охоту. Тогда они вдесятером настреляли больше 1300 птиц. Славная была охота.
Сегодня они не увидят ни фазанов, ни куропаток. Это работа, а не развлечение. Хэйлстон договорился с местными властями и с владельцем этой земли. В этих краях были и другие охотники, а ехало сюда их ещё больше. Но Хэйлстон не собирался тратить время на то, чтобы убедить их оставить это дело для его отряда. Он был рад, что соберётся как можно больше людей. Но охота на Уэстморлэндского Зверя вот-вот начнётся всерьёз.
— Что бы это ни было, Эдвард, мы его добудем, — пробормотал Хэйлстон.
Он подумал, не привела ли в Волвенлат кого-нибудь из присутствующих выглядевшая заблудившейся девочка с длинными золотыми волосами. Он быстро огляделся, немного опасаясь, что снова её увидит. Но вместо неё он увидел шагающего к нему Виктора, демонстративно нёсшего свой древний мушкетон.
— Какой план, старина? — спросил Виктор, — спускаем собак? Пройдёмся вместе цепью, чтобы найти его логово, или разобьёмся на небольшие отряды?
Хэйлстон осмотрел его:
— Скорее всего, Зверь прячется в озере. Нужно стрелять в воду, попытаться выгнать его оттуда.
— А потом?
— Ваш друг Доктор прав, — медленно сказал Хэйлстон. — Кожа этой твари крепче стали. Если мы хотим убить это чудовище, то нужно целиться в слабые места… в глаза, например.
— Хорошая идея, — кивнул Виктор. — Если мы его ослепим, оно станет менее опасным.
Возможно, — подумал Хэйлстон. Затем он постарался, насколько это было возможно, подавить в себе это сомнение:
— Нужно подумать о том, как удержать Зверя после того, как мы выгоним его из логова… Может быть, в яме? — он вздохнул и устало покачал головой. — Нет, нельзя забывать о размерах этой твари. Такую яму мы будем рыть несколько недель, это невозможно… — он запнулся, удивившись лукавой улыбке на лице Виктора. — Что с вами?
— Лорд Хэйлстон, — заявил Виктор, — кажется, я знаю, где можно получить ответ на ваши молитвы…