Жало - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

- Ладно, - я такой постарался выглядеть поотважнее. Прикинул направление ветра, несколькими гребками повернул ее так, чтобы нам дуло слева.

- Плывем туда, - кажется, и грохот доносится с привычного направления... Или нет? В этом гребаном тумане фиг разберешься. Звук, кажется, приходит со всех сторон.

А, ладно. Все лучше, чем сидеть в лодке и ждать, пока кончится жрачка.

Ханна скептически смотрела на мою возню. Но ничего не говорила. Большое ей за это спасибо.

Джойстик - от себя. Мотор тихо загудел, лодка пошла вперед.

Я держал экономичный ход, чтобы не сажать батареи. Хотелось отжать рукоять и помчаться на полной скорости - но блин! Кто знает, как далеко мы от берега? Что делать, если аккумулятор сдохнет на полпути? Грести веслом?

Ой, если по чесноку, я зря загоняюсь. Аккум - военная модель от Лезюра - рассчитан на шестнадцать часов полного хода. И, если что, его можно зарядить вручную. Даже на обратную дорогу должно хватить.

Хотя - мы, блин, только отплыли - и возвращаться назад из-за собственной дурости?

За нашим корабликом тянулся след ряби. Ханна сидела на корме, опустив руку в воду, и, судя по всему, ждала моей очередной глупости. Ну нет, не дождешься... Я вовремя вспомнил про прочие приборы и с трудом перевел взгляд с форм Ханны на импровизированный пульт управления.

- Сколько под нами?

- Метров сто минимум, ниже рабочей глубины, - я всмотрелся в полосу развертки. - Похоже, никакой рыбы. Вообще ничего живого.

- Значит, осьминоги с тентаклями отменяются? Ну ладно, - Ханна плеснула водой мне в спину. Я ответил свирепым взглядом. Впрочем, на нее он не подействовал.

Мы двигались сквозь туман. Если сосредоточиться - можно представить себе, что мы в космосе. А что? И внизу, и вверху серая бездна - легко и перепутать, летишь ты или плывешь...

Пейзаж - верней, его отсутствие - снова начал убаюкивать... Ну нет. Я решительно затряс головой.

- Кость, - каким-то странным голосом позвала меня Ханна.

Я обернулся.

- Ау?

- А что вот это?

Я вскинул голову. Очень вовремя.

Прямо на нас из тумана надвигался огромный поросший кактусами корабль.


Остров реально походил на корабль.

С высоким скошенным носом, откосами бортов, здоровенной глыбой на его верхушке вместо рубки. Дальняя часть острова скрывалась в тумане. Между "рубкой" и "носом" тянулось ровное каменное поле, будто носовая палуба или как там ее.

Запищал эхолот. Я дернул джойстик, разворачивая лодку против течения. Прибавил ходу.

Скала надвигалась темной стеной.

- Костя, - повторила Ханна, запрокинув голову. Ее глаза не отрывались от темной поросли на вершине острова. Поросль медленно скрывалась за краем обрыва.

- Это что? Деревья?

Как по мне, едва различимые сквозь туман силуэты больше походили на кактусы. Мы шли опасно близко к обрыву, я взял еще правее.

- Не разберу, - протянул я. Мне выворачивать шею было недосуг - я следил за камнями и за эхолотом одновременно. Лодка описывала петлю, мыс сдвигался влево.

- Слушай, - голос Ханны понизился. - А давай посмотрим?

От неожиданности я чуть не потерял управление. Лодка медленно попыталась развернуться вокруг оси, я раздраженно довернул руль и увеличил ход.

- Высадиться? - я бросил через плечо короткий взгляд. - Ну это... ты же видишь. Тут по скалам не вскарабкаться. Даже причалить некуда.

Ханна критически так окинула скалу взглядом.

- А с другой стороны?

Я почесал подбородок.

- В смысле, острова? А лодку не разобьем?

- Кость. А мы, вообще, для чего сюда приперлись? Вроде как осмотреть местность повнимательней? Нет?

Не, ну вообще, мне и самому хотелось осмотреться повнимательней...

- Ладно, - ну, кто не рискует, тот не пьет шампанского, - Ща обойдем вокруг и пройдем вдоль берега.

Я продолжал разворот, пока лодка не встала к острову левым бортом. Потом вернул рукоятку в исходное положение и чуть подал вперед.

С этого боку остров особо не отличался. Здоровая махина из черного слоистого камня, вдоль воды тянется вездесущая бурая плесень. Пару раз экранчик попискивал, предупреждая о подводных выступах, я уходил правее.

Когда мы прошли вдоль берега с полкилометра или около того, склон сделался уже довольно пологим. И низким. Теперь я уже не приближался к урезу воды - глубина сделалась мелкой до неприличия.


стр.

Похожие книги