Багровый от злости, он стал звонить по телефону в полицейский участок, требуя, чтобы немедленно подняли на ноги всю полицию штата и задержали грабителей.
Да, он может описать их. Двое - один чуть выше другого где-то на дюйм. На одном джинсовый комбинезон, на другом - серые брюки. Да, еще на одном из них серая кепка. Нет, он не помнит, на каком именно.
- Они забрали часы? - сухо спросил Бен.
- Да, черт бы их побрал! - прорычал шериф. - А я как назло не помню номер!
- Я записал его.
- Что?!
- Когда я увидел на старике эти часы, я сразу же посмотрел и записал их номер.
- Но почему, черт возьми, ты это сделал?!
- Послушайте, шериф, а вам не кажется, что все это ограбление было организовано специально для того, чтобы похитить часы?
- Да? - шериф мрачно взглянул на ковбоя. - А как ты узнал... то есть, я хотел сказать, почему ты так думаешь?
- Они искали именно часы, - уверенно сказал Бен. - Вы говорили кому-нибудь еще, что собираетесь устанавливать личность старика по этим часам?
- Да, я говорил это и остальным.
- Это становится интересным, - протянул ковбой.
Шериф вдруг уставился куда-то поверх головы Бена.
- Сейчас ты увидишь кое-что еще интереснее!
Из темноты показалась светловолосая голова МакКейна. Он направлялся к ним, очевидно, намереваясь узнать причину шума и криков.
Полицейский выхватил револьвер Бена, проверил, есть ли в нем патроны, и пошел навстречу Мак-Кейну.
- Ты арестован! - Дуло револьвера уперлось МакКейну в ребра. - Тебе будет предъявлено обвинение в ограблении - ты один из тех парней, что обчистили меня на дороге.
Лицо Мак-Кейна оставалось совершенно бесстрастным.
- Вы что, смеетесь? - спокойно сказал он.
- Нет, - прорычал шериф. - Я не смеюсь. Я еще не рассказал всего. Видишь ли, когда я разворачивался, чтобы ехать назад, на ранчо, фары моей машины высветили еще одного грабителя. Я видел его очень хорошо и не остановился только потому, что у меня не было оружия. Теперь оно у меня есть.
- Полный абсурд.
Бен восхищался самообладанием Мак-Кейна.
- Это был ты, я не мог ошибиться. - Шериф выудил из кармана наручники. - Ты прятался там, в овраге, заросшем полынью, так ведь? Думал, что я тебя не замечу, да?
- Я вас не грабил.
- Правда? - усмехнулся шериф. - Но именно ты ответишь за это.
И шериф увез арестованного Мак-Кейна.
На следующий день Бен Дак занимался починкой забора - а это нравилось ему еще меньше, чем быть ковбоем на ранчо Броукен Серкл, - и поэтому был не в курсе расследования. Наконец он решил позвонить шерифу и спросить его самого, как идут дела, но дежурный ответил, что шерифа нет - он разыскивает Мак-Кейна.
- А я думал, он под арестом! - удивился ковбой.
- Был - ответил полицейский. - Его посадили в камеру, но Мак-Кейн не пробыл там и получаса.
- Сбежал?
- Глазом не успели моргнуть. Этот тип каким-то образом открыл замок. Полицейский выругался.
- Черт возьми, - пробормотал Бен.
Вечером ковбой заперся у себя в комнате и тщательно осмотрел головоломку. Самодельная, решил он. Да, необычные предметы попадаются в седельных сумках золотоискателей. Одно точно - головоломка самодельная, причем человеку, сделавшему ее, явно не хватало навыка. Металлические перышки заинтересовали Бена.
Вырезаны из пуль, подумал он, увидев на одном из них заводское клеймо.
Головоломка была довольно сложной. Бен битый час просидел, пытаясь загнать все перышки в лунки. Но и это ничего не прояснило.
Складным ножом ковбой осторожно отделил крышку от днища, внимательно осмотрел то и другое и снова аккуратно собрал головоломку. Ничего необычного внутри не было.
Теперь нужно было решить, куда ее спрятать. Бен положил головоломку в жестянку из-под сигарет, закрыл, а щели заклеил лейкопластырем. Теперь коробка стала водонепроницаемой.
Затем Бен взял две грязные рубашки и джинсы, спрятал между ними жестянку и пошел к баку, где мыли лошадей.
Д'Орр был прижимистым хозяином и не желал тратить деньги на то, чтобы отдавать одежду своих ковбоев в прачечную. Им приходилось стирать самим, и если это делалось на скорую руку, то в баке, куда наливали воду для лошадей.