Заветное желание - страница 21

Шрифт
Интервал

стр.

Фрэнк Картер и его сын Юджин действительно понравились Трейси. Оба оказались проницательными бизнесменами, столь же целеустремленными, как Бедфорд. Она сразу поняла, что они и Кайл – давние деловые партнеры и относятся друг к другу с симпатией.

Разговор за столом в основном касался финансовых вопросов, но, к удивлению Трейси, обстановка была довольно непринужденной. Кайл, выступая один против двоих, без труда отстаивал свои позиции, умело направлял ход беседы и, в конце концов, добился всего, чего хотел. Это заметил и Фрэнк Картер. На автостоянке, когда все четверо стали прощаться, он пожал руку Трейси и негромко сказал:

– А он ловкий манипулятор, ваш мистер Бедфорд. Хотя вы, вероятно, знаете это лучше меня.

– То же самое он сказал о вас, мистер Картер.

Трейси улыбнулась пожилому мужчине, тот в ответ громко рассмеялся, в его глазах читалось искреннее восхищение красивой женщиной, стоящей перед ним.

– Вы мне льстите, миссис Вудс.

Кайл, стоявший чуть в стороне, подошел к Трейси и взял ее за локоть.

– Фрэнк, я вам завтра позвоню, – сказал он, – как только мой бухгалтер прояснит кое-какие моменты.

Младший Картер шагнул вперед, вынуждая Кайла задержаться.

– До свидания, миссис Вудс. – Он пожал Трейси руку и заглянул ей в глаза. – Приятно было познакомиться.

– Взаимно.

Юджин хотел еще что-то сказать, но Трейси почувствовала, что Кайл буквально тащит ее к машине. Она и глазом не успела моргнуть, как уже оказалась в салоне «феррари».

Поведение Кайла граничило с грубостью. Трейси озадаченно смотрела, как он обходит вокруг капота и открывает дверцу со своей стороны. Его лицо оставалось непроницаемым. Может, ему срочно понадобилось вернуться в офис?

– Встреча прошла успешно, – бросил он.

Выезжая со стоянки, «феррари» поравнялся с машиной Картеров, сияющим лаком «дайм-лером». Юджин улыбнулся Трейси и помахал ей рукой, она помахала в ответ и только потом повернулась к Кайлу. Лицо его почему-то было мрачным, хотя реплика и выражала удовлетворение.

– Да, мне тоже так показалось, – вежливо согласилась Трейси.

– Кажется, вы хорошо поладили с Картерами, – заметил Кайл безо всякого выражения.

– Да, вы правы, они довольно милые люди.

Кайл молча кивнул. Трейси еще некоторое время смотрела на его суровый застывший профиль, чувствуя, что что-то не так, но не смогла понять, в чем дело.

В офисе настроение Кайла не изменилось. Отдав Трейси несколько отрывистых распоряжений, он скрылся в своем кабинете. Ей снова показалось, что он чем-то недоволен, даже раздражен, но она сказала себе: меня это не касается. Села за пишущую машинку и принялась перепечатывать записи, которые сделала во время делового ланча. Однако напряжение, в котором Трейси пребывала всю первую половину дня, взяло свое, она чувствовала себя изможденной и физически, и эмоционально. Ей приходилось делать над собой немалое усилие, чтобы сосредотачиваться на работе. Даже превосходная еда в первоклассном ресторане не прибавила ей сил. Впервые за долгое время Трейси поймала себя на мысли, что не прочь поспать днем.

В половине пятого она взяла со стола стопку бумаг и отнесла их Кайлу.

– Спасибо, – буркнул он, не поднимая головы.

– Письма на подпись лежат сверху, я вернусь за ними немного погодя.

– Хорошо, – рассеянно бросил Кайл, все так же глядя в бумаги.

Только у двери кабинета Трейси вспомнила, что не упомянула об отчете, который принесли от коммерческого директора и который она сложила вместе с другими бумагами. Она быстро повернулась и неожиданно наткнулась на пристальный взгляд Кайла. Слова застряли у нее в горле. Их взгляды встретились. Казалось, так прошла целая вечность. Затем его взгляд переместился к ее волосам, Трейси поняла, что он смотрит на несколько непокорных прядок, выбившихся из прически.

– У вас очень необычное сочетание цвета волос и глаз, – произнес он каким-то незнакомым рассеянным тоном. – Светлые волосы и темные глаза.

– Я не крашу волосы, – сказала Трейси немного с вызовом.

– Да, это видно.

Конечно, он отличит крашеные волосы от естественных – при его-то опыте общения с женщинами! Трейси смутилась, ее устыдила не столько сама мысль, сколько обстоятельство, что та у нее возникла. Чтобы скрыть смущение, она затараторила быстрее, чем нужно:


стр.

Похожие книги