– Кто ты? – через силу прохрипел Мюрр.
– Я? – Пришелец как будто удивился. – Я тот, кто научит тебя, малыш.
И Мюрр словно и впрямь превратился в малыша, доверчиво глядящего на умного взрослого дядю, который вот сейчас решит все проблемы и ответит на все вопросы.
– Мне плохо, – пожаловался Мюрр.
– Я знаю, – кивнул пришелец.
– Трудно дышать и голова болит, – продолжал ныть Мюрр.
– Это небольшая мера предосторожности, малыш. Ты слишком силен даже для меня. Я должен был убедиться, что ты не наделаешь глупостей.
– Не наделаю, – искренне пообещал Мюрр. В тот же миг исчезли тяжесть и ломота. Повелитель Холода подвигался, разгоняя остатки недомогания, и посмотрел на джигли. – Они мертвы?
– Нет, они без сознания. У нашей встречи не должно быть свидетелей.
– Ты сказал, что научишь меня. Чему?
– Для начала двум вещам, малыш…
– Ты не мог бы называть меня по имени? – перебил Мюрр. – У меня есть имя! – В его голосе прозвучала неприкрытая гордость. – Меня зовут…
– Нерожденный! – засмеялся пришелец.
– Нет, – удивился Мюрр. – У меня другое имя.
– Ты уверен? – хмыкнул пришелец. – Видишь ли, в древнем… очень древнем языке, на котором говорили Предтечи, есть такое слово «мюрр». Оно означает – несуществующий, нереальный, нерожденный – в общем, тот, кого нет, никогда не было и просто не может быть. И это ты.
– У-у-у, – выразил свои эмоции звуком Мюрр.
– Да, малыш, – вздохнул пришелец. – Ты очень точно выбрал себе имя.
– А как зовут тебя?
– Никак. Я тоже своего рода «мюрр»… Впрочем, ты можешь называть меня просто – Творец.
– Ладно, Творец. А чему ты будешь учить меня?
– Во-первых, изменять свою внешность.
– Как ты?
– Нет, как дейв. Удивлен? Но разве тебе неизвестно, кто ты? Ты – дейв, и отец твой – дейв. И в вас заложена эта способность с рождения… Итак, сосредоточься и запоминай. Сперва три ограничения. Ты не можешь оборачиваться зверем, амечи и женщиной…
Мюрр взмок и вымотался до предела, пока Творец наконец-то удовлетворился результатом.
Вечерело. За окном сгущалась темень – потухшие вулканы уже не освещали Миррюэль как прежде.
– Зря ты погасил вулканы, малыш, – рассеянно пробормотал Творец.
– Я их зажгу, – опрометчиво пообещал Мюрр.
– Да? – насмешливо вскинул бровь Творец. – Ты настолько уверен в своих силах? Гасить было легче – тебе помогал Холод, твоя родная стихия. А зажигать придется с помощью Огня – это уже противоположная, полюсная для тебя сила.
– Я их зажгу! – насупился Мюрр. – Завтра же!
– Посмотрим, – откликнулся Творец и направился к дверям.
– Эй! Ты куда? А второй урок?
– Если возродишь вулканы, будет тебе и второй урок, – пообещал Творец. – И, кстати, не мог бы ты обращаться ко мне на «вы»? Для тебя это пустяк, а мне будет приятно.
Как только он ушел, зашевелились, приходя в себя джигли. Они вставали на ноги и недоуменно оглядывались вокруг, бросая на Мюрра осторожные вопросительные взгляды. Но Повелитель Холода не снизошел до объяснений, он очень устал и сразу завалился спать.
Творец не обманул – пробуждать потухшие вулканы и впрямь оказалось намного тяжелее, чем гасить. Мюрр возился с каждым из них по многу дней, но чего-чего, а упорства ему было не занимать. Впрочем, как и времени. К тому же его подгоняли любопытство и жажда новых знаний. Предвкушение встречи с удивительным учителем придавало сил.
Творец объявился лишь тогда, когда последний из вулканов торжествующе выплюнул в небеса столб камней и огня, а его склон украсился яростно шипящим потоком раскаленной лавы.
– Ты молодец, малыш, – сказал Творец, и не привыкший к похвалам Мюрр тотчас расплылся в восторженной улыбке. – Ты заслужил свой второй урок. – Гость сделал паузу. – Я расскажу тебе еще об одной врожденной способности. Готов? Так слушай внимательно… Ты можешь перемещаться между мирами.
Мюрр остолбенел. Как! Не может быть! Неужели Миррюэль может стать домом, а не тюрьмой?! Домом, куда возвращаются, вволю нагулявшись по другим интересным мирам?!
– Я могу перемещаться в любой мир по желанию? – неуверенно уточнил Мюрр. Ему не верилось, что его заветная мечта вот-вот осуществится.
– Да. Только одно «но». Ты должен хорошо знать тот мир, куда собираешься переместиться.