История восьмая,
в которой рассказывается о камне-крепости, о тайнописи Тинки-Шерстинки и о голубом коне
— Мати! Мат-ти-и!
Майли стояла во дворе хутора Кивинеэме и растерянно озиралась. Она пришла поиграть, но приятеля нигде не было. За калиткой сверкало море. Две чайки с криками носились у нее над головой. Они гонялись за третьей, а та, хоть и держала в клюве рыбешку, ловко увертывалась от них. Потом все стихло.
Майли чуть не плакала. Ведь тетя Салме ясно сказала, что Мати во дворе. Ну, и где же он?
А он сидел в своей крепости и тихонько посмеивался.
— Ни звука! — прошептал он Засыпайке, который уже сунул пальцы в рот, намереваясь свистнуть, как учил его Мати.
Крепостью был большущий серый валун, он лежал в углу сада, за черемухой. Камень порос мягким зеленым мхом. Одно удовольствие было играть здесь или просто так сидеть, думать. Отсюда Мати и Засыпайка видели весь двор и сад, и берег был тут же, прямо за оградой. А вот их не увидишь, никому и в голову не могло прийти искать их здесь — густые заросли черемухи скрывали валун от чужих взглядов.
Друзья притаились: сидели на корточках и с замиранием сердца ждали, что же будет. И тут Засыпайке страшно захотелось чихнуть.
— Апчхи! — Ап-апчхи! Апчхи! Ап-апчхи! Все оттого, что я вчера в воду свалился, — оправдывался он.
— Да знаю я, где вы! — обиделась Майли. — Ну и прячьтесь. Мне-то что! Не хочу я с вами играть. Я домой пойду…
Но с места она не двинулась, только голову повернула. И Мати разглядел, как у нее по щеке катятся две слезинки.
— Ну, разнюнилась! — буркнул он, оправдываясь. — Мы просто играем в прятки!
— Вот и прячьтесь, сколько влезет. И не подумаю вас искать! — фыркнула Майли и медленно, будто через силу, пошла к калитке.
— Майли, иди сюда, что я тебе расскажу, — попытался остановить ее Мати. — А мы вчера видели Тинку-Шерстинку. Она живет у Алины.
— На даче? — Майли стало интересно.
— Нет. Она всегда живет у Алины.
— Я здесь, в деревне, всех знаю, а про Тинку-Шерстинку слыхом не слыхивала, — удивилась Майли. — Какая она?
— Она живет в корзине с нитками, — добавил Мати.
— Мы можем позвать ее сюда, — предложил Засыпайка.
— Как это? — не понял Мати.
— Запросто, — усмехнулся Засыпайка, соединил концы указательных пальцев и торжественно произнес:
Трипс, трапс, трулль
восемь дырок пять кастрюль.
Все замерли, — что теперь будет?
Вначале ничего не было.
— Гляди! — вскрикнул вдруг Мати.
По траве катился большой желтый клубок шерсти, он ударился о камень-крепость, и вот перед ними распласталась на животе Тинка-Шерстинка.
— Странно, почему она каждый раз появляется на животе? — озабоченно спросил Засыпайка. — Может, я неправильно ее вызываю?
Тинка-Шерстинка поднялась и зажмурилась — похоже, она не привыкла к яркому солнечному свету.
— А где мое кресло-качалка? А где моя корзинка? — захныкала она. — И куда это я попала?
— В сад на хуторе Кивинеэме, — учтиво объяснил Мати.
— Это другой конец света? — перепугалась Тинка-Шерстинка.
— Да нет! Ты все там же, в Кясму, только в другой семье, — рассмеялся Мати.
— А как я сюда попала?
— Это я тебя вызвал, — сказал Засыпайка.
— Потому что я захотела на тебя посмотреть, — добавила Майли.
— Да кто вы такие? И чего вам от меня надо? — рассердилась Шерстинка.
— Я хотела с тобой познакомиться, — повторила Майли.
— Не могу я тыщу дел сразу делать! У меня вон еще варежки не довязаны, — проворчала бабулька и быстро задвигала спицами, на которых висела почти готовая пестрая рукавичка.
— Какая красивая! — похвалил ее Мати, чтобы хоть немного смягчить Тинку-Шерстинку.
И правда, гостья оттаяла.
— Этот узор называют мушками, — объяснила она уже намного любезней.
— В самом деле похоже на муху! — удивилась Майли.