Застрять во времени - страница 10

Шрифт
Интервал

стр.

— Никогда о такой не слышала!

«Ха–ха… И она хорошо учиться. Ведь там есть такая школа. Я помню, что читала об этом «Великие постройки и их влияние на волшебнеый мир»»

— В библиотеке должна быть книга, — непринужденно заметила я.

Лиза тем временем взмахнула палочкой и произнесла заклинание. Носик ее чайника оброс шерстью и отчаянно замотался из стороны в сторону.

Я, зная, что сейчас у Гриффиндора прибавится пять баллов, произнесла заклинание. Вот передо мной стоит милый маленький котенок.

Я как–то учила учебник Трансфигурации в библиотеке и практиковалась в подобных заклинаниях до тех пор, пока у меня не начало получаться. Это было на четвертом курсе и я хотела, чтобы на пятом я приносила больше баллов своему коллежду, чем обычно.

— Мисс Грэйнджер, пять баллов Гриффиндору. Ну и какое прикажете давать вам задание? — с улыбкой и притворной сердитостью, произнесла МакГонагалл.

Я скромно улыбнулась, стараясь сдержать гордое поднятие головы.

— Хорошо…можете помочь другим ученикам. Помочь, а не сделать все за них, — спустя несколько секунд, сообщила декан Гриффиндора и ушла к своему столу.

Я сначала четко объяснила Лизе, а потом пошла вдоль рядов.

Стоило мне открыть рот над Римусом, как у него чайник оброс шерстью и превратился в котенка. Он мне улыбнулся, словно говоря «Не судьба» и сам встал, чтобы помочь другим. Я обрадовалась возможности — ведь он наверняка пойдет к своим дружкам. Значит, мне не придется им все объяснять!

Я уже направилась к Шейн, но профессор МакГонагалл меня одернула:

— Мисс Грэйнджер, вы еще ни разу не прошлись вдоль первого ряда!

Я, думая о том, почему она это заметила — и главное: зачем? — подошла к Джеймсу, на которого МакГонагалл указала.

Я аккуратно притянула к себе свободный стул Манящими чарами и села рядом. Поттер тем временем взмах палочкой делал правильный. Однако произношение было не то…

— В первом слоге первого слова ударения нет! А во втором слове нужна длинная «и», — поучительно говорила я.

Тот рассерженно глянул на меня и что–то буркнул себе под нос, однако от комментариев погромче решил воздержаться. И правильно делал.

Поттер снова произнес заклинание.

— Не забывай про длинную…

— «И». Да, я в курсе, — сердито сказал он.

— Ты бы лучше не умничал, а делал!

Мне показалось, что если бы не МакГонагалл, то он бы мне такого наговорил, что повторять было бы стыдно.

Поттер снова произнес заклинание и все получилось.

— Стоило ворчать.

И я отошла от него от греха подальше.

У Лили все почти получилось. У ее котенка была только неснимаемая крышка в цветочек.

— Лили, взмах в виде квадрата! — решилась озвучить я.

Та на меня как–то неопределенно глянула и попробовала еще раз. Крышка заросла пушистым мехом.

Лили просияла и благодарно улыбнулась мне. Я ответила ей тем же.

Вдруг грянул колокол. Я собрала вещи и направилась к выходу из кабинета, решив подождать Лили за дверью.

Мимо меня прошел Блэк бок о бок с Поттером и подмигнул мне. Я возмущенно стрельнула в него глазами. Никогда такой наглости не видела!!!

Лили появилась нескоро. Она вышла вместе с Лизой и, увидев меня, с улыбкой подошла.

— Спасибо огромное, что подождала. Котенок какой–то буйный вышел… — Лили показала длинный порез на руке. — А когда МакГонагалл снова превращала его в чайник, метался по столу, как сумасшедший.

— Да не оправдывайся ты, — улыбнулась я. — Я ведь ждала совсем не долго… Ладно, не будем толпиться.

Мы отошли в сторону, так как из–за Лили, Лизы и меня образовалась пробка, и первокурсники уже немного возмущенно шушукались.

— Малявки неблагодарные, — буркнула Лиза.

— Лиза! — Лили укоризненно взглянула на соседку по комнате.

Та осеклась.

— Прошу прощения…

Лили бросила мне многозначительный взгляд, означающий «И так всегда…».

— Сейчас у нас Защита. Интересно, какой в этом году будет преподаватель? — озвучила Лиза.

— Кто знает, — пожала Лили плечами. — Дамблодор каждый год как–то выкручивался и находил замену предыдущему. Скорее всего, этот год не нарушит обычного цикла.

— Естественно, — я сдержала себя от фырканья, чтобы, ненароком, не обидеть Лили, — Иначе бы предмет не был включен в расписание.


стр.

Похожие книги