смогла разглядеть его темные волосы и направленный на нас ледяной
взгляд. Его глаза остановились на мне, он злобно оскалился.
— Должен сказать, сынок, ты знаешь, как выбирать девчонок. Жаль
только, что эта предназначена не тебе.
Брендон толкнул меня к себе за спину, загораживая от мужчин.
— Что это означает? — спросил он с яростью в голосе.
— Сожалею, сынок, но это секретная информация, — смеясь, заявил его
отец. — Как насчет того, чтобы отдать нам девочку, и мы разойдемся тихо-
мирно?
— А как насчет того, чтоб вы оба проваливали отсюда?! — огрызнулся
Брендон и внезапно сделал шаг назад так, что я чуть не упала на песок. Я
посмотрела вверх и увидела, что Брендон по-прежнему не сводит глаз с
мужчин, которые смотрели на меня, прятавшуюся за спиной мужа.
— Послушай, сынок, нам не нужны проблемы, — снова заговорил
мужчина. — Просто отдай девчонку, мы заберем ее, и пусть он делает с ней,
что ему заблагорассудится.
— Этого не будет. Я знаю, что за люди вы оба, не говоря уже об этом
козле. — Брендон обнял меня, убедившись, что я на месте, начал осторожно
пятится в сторону свадьбы. — И что же ему нужно от Ками?
— Тебя не должно это беспокоить, — наконец заговорил мой отчим. — Я
отвечал за эту девушку последние десять лет и собирался уже завершить
свое дело, когда ты вмешался.
— Ты имеешь в виду, когда ты пытался изнасиловать ее? — крикнул
Брендон. По тому, как напряглась его спина, а свободная рука сжалась в
кулак, я поняла, что он был очень зол. — Думаю, вам лучше бы свалить
прежде, чем я заставлю вас это сделать.
— Давай, заставь меня, — бросил ему его отец. — Хочу посмотреть, в
кого превратился мой маленький мальчик. — Мужчина засмеялся, и я
почувствовала, что Брендон отпустил меня, готовясь броситься в драку. Я
раньше видела, как Брендон дерется с одним парнем, но с двумя сразу! Я
начала опасаться за его безопасность.
Я подняла голову и увидела, что он повалил отчима на песок. Я
оглянулась на второго мужчину, он смотрел на меня, его губы скривились в
улыбке. Я не спускала глаз с незнакомца, и мельком видела Брендона,
сидевшего сверху на отчиме и отчаянно бившего его по лицу. Тут второй
мужчина взял камень, и я закричала, заставив Брендона посмотреть на
меня, но было поздно, его ударили камнем по голове.
Я видела, как Брендон упал на землю без сознания. В голове вспыхнула
единственная мысль: «Бежать!». Незнакомец помог отчиму подняться на
ноги, они оба повернулись ко мне, зло ухмыляясь.
— Пришло время забрать то, зачем мы сюда приехали.
Меня охватил страх, и я побежала обратно к свадебному залу в
надежде, что кто-то увидит и поможет мне, и окажет Брендону
медицинскую помощь. Пока бежала, я кричала во всю мощь, призывая на
помощь, вдруг кто-то услышит меня сквозь громкую музыку. Но никто не
слышал. Через минуту меня уже повалили на песок.
— Заткнись, ты, маленькая сучка, — сказал отчим и навалился сверху, я
почувствовала, что платье медленно поползло вверх. — Я сейчас закончу то,
58
что начал той ночью, а потом верну тебя этому парню, пусть смотрит, как
ты подыхаешь.
Я могла только кричать. Неужели судьба опять привела его ко мне? В
глазах начало темнеть, и тут я услышала чей-то крик:
— Убери от нее руки!
59
Глава 11
Я медленно открыла глаза, услышала какой-то звуковой сигнал,
увидела белые стены вокруг. В комнате больше никого не было, и мне
оставалось только гадать, как я оказалась в больнице. Последнее, что я
помнила, то как мы с Брендоном шли по пляжу, и я наслаждалась вечером.
Я села, и от участившегося сердцебиения кардиомонитор начал
пищать, я осмотрела комнату, пытаясь найти хоть какой-то признак парня,
который обещал защищать меня. Возможно, он знает, почему я оказалась
здесь, и что произошло, но где же он мог быть?
Открылась дверь, и в комнату вошла женщина, одетая в униформу, на
ее лице читалось облегчение.
— Хорошо, что вы очнулись. Пойду, скажу об этом доктору, чтобы он