Загадка Торейского маньяка - страница 69

Шрифт
Интервал

стр.

— Я гений в магии… не в преступлениях, — криво усмехнулся профессор. — Не подумал. Досадно.

— А вот ваша психологическая игра… очень жестоко. Мелиссу вы ведь все равно не взяли бы. Как я поняла, вам требуются для жертв девушки с магическим даром. Мелисса таким не обладает. А вот меня вы обследовали и сказали, что дар у меня есть, причем большой.

Профессор снова криво усмехнулся.

— Я бы проиграл тут. Ты же Призванная. Твой дар, это не дар… это ты и есть. Отсюда и показания.

— Я сама состою из магии, — кивнула Фелона. — Именно это ваш прибор и показал. Но дара, в вашем понимании, у меня нет. Моя гибель ничего бы вам не дала. Я правильно поняла?

— Совершенно верно.

— Но скажите почему? Неужели вам не было жалко этих девушек, профессор? Ведь вы их знали! Они же учились у вас!

— Жалко? — профессор вдруг взорвался: — А ты знаешь, каково было мне?! Я видел, каким резервом обладают эти девушки и как впустую они просаживают свою жизнь! Если бы я имел хотя бы десятую часть их сил… Думаешь, я ради себя это делал? Нет! Ты не представляешь, какие открытия я бы еще совершил! Весь мир бы сказал мне спасибо… а цена — жизни двух этих… этих, которые от безделья не знали, чем себя занять, и попали в сети директора с его обществом. Что их ждало? Публичный дом, а потом ранняя смерть? А так их жизни пошли на пользу науки! Они еще спасибо мне сказать должны были!

Наташа скривилась, но дослушала профессора до конца. Дождавшись, когда он замолчит, устало заметила:

— Профессор, если бы вы только знали, насколько сейчас неоригинальны. Но по мне, каждый свою жизнь проживает сам, и только он решает, как ею распорядиться. Может быть, со всех точек зрения они вели себя неправильно, и вы сейчас сказали правду, и они действительно так бы и закончили свои жизни. Но это были их жизни! Может быть, вы правы, а возможно, одна из них потом опомнилась бы и изменила себя. Но вы не оставили им никаких шансов. Господин Леройс, думаю, профессор здесь больше не нужен, а нам еще дом осматривать.

Артер Леройс отдал короткий приказ офицеру, тот солдатам, и профессора под конвоем вывели из дома.

Наташа развернулась к ребятам:

— Сейчас тут все будут очень заняты, да и поздно уже. Если хотите поговорить, приезжайте завтра к десяти утра ко мне.

— Но…

— Ройс, я уже поняла, что ты хочешь, давай поговорим в более спокойной обстановке — этот разговор не на ходу.

Ройс согласно кивнул.

— Договорились. Буду ждать… и это… извини, в общем… я вел себя как свинья.

— А я вела себя как блондинка, — улубнулась Наташа. — Ладно, идите. Сейчас тут начнут все разбирать по камешкам.

Артер Леройс одобрительно кивнул и приказал солдатам проводить карету с детьми и возвращаться, только убедившись, что все они развезены по домам.

— И чтоб сдали их родителям, — закончил он.

— А вы, — Наташа развернулась к директору. — Вам тут тоже нечего делать. Давайте так, поезжайте домой, а завтра мы с вами поговорим. Отдыхайте. Думаю, вам и ванну захочется принять.

На этот раз Леройс не выглядел довольным, но и держать директора тут тоже особого смысла не было. Ну и помыться ему действительно не помешает.

— Вас проводить? — все-таки спросил он у Тинефса.

— Сам доберусь, — сердито буркнул тот, развернулся и вышел.

Артер Леройс хотел что-то сказать, но лишь пожал плечами. А Наташа подошла к окну и стала наблюдать за уходящим директором, не обращая внимания на солдат, начавших обыск в доме. Наконец, минут через пять она отошла от окна.

— Господин Леройс, вы тут пока без меня управитесь, а я ненадолго отъеду. Если что найдете, не выносите ничего из тайников. Приеду и посмотрю.

— Но…

— Честное слово, я по делу, — Наташа даже руку к груди приложила, и пока Леройс не нашел что возразить, повернулась к молчаливому Дарку Врому. — Дарк, подавай карету, едем. И да, сними, наконец, этот парик, ты в нем кажешься старой развалиной.

Дарк стащил с головы седой парик, бросил его на стол и вышел. Вскоре донесся стук копыт, и у ворот остановилась легкая коляска. Наташа забралась в нее и плюхнулась на сиденье.

— Гони, мы должны опередить Тинефса.

Коляска быстро пронеслась по вечернему городу и остановилась у ворот дома Рекора. Наташа выпрыгнула из нее и уверенно направилась к крыльцу, а Дарк отправился отгонять коляску подальше, где ее не заметит директор. Когда он подошел к дому, Наташа уже вскрыла дверь и дожидалась его.


стр.

Похожие книги