Загадка Торейского маньяка - страница 26

Шрифт
Интервал

стр.

— Будто бы он что-то там увидел. И что? Если бы что-то важное, он бы сказал.

— Кому? Точно не нам.

— Тем более.

— Торен, ты слышал что-нибудь от отца? К вам приходил Кардегайл?

— Нет, — вынужден был признаться юноша.

— Вот именно. Если бы захотел сказать, уже прибежал бы.

— Значит, не такое уж и важное он увидел.

— Либо не уверен в том, что видел.

Мелисса и Фелона с интересом слушали бесконечный спор, где один доказывал, что ничего важного они в кабинете не найдут и идти туда не стоит, а второй сыпал контрдоводами, которые в конце свелись к одной фразе: «хуже не будет».

— Сам посуди, Торен, профессор сомневается в значительности увиденного, поэтому и не может никому ничего рассказать. А проверять в директорский кабинет он не полезет.

Мелисса представила, как профессор Кардегайл влазит в окно директорского кабинета в костюме вора, и тихонько рассмеялась. Ройс сердито покосился на нее.

— Ничего смешного, между прочим. Если его там поймают, понятно, чем закончится. В лучшем случае его выгонят из лицея.

— А почему, кстати, профессор преподает в лицее? — вдруг заинтересовалась Фелона. — Профессор в области теоретической магии — это же уровень университета, а никак не провинциального лицея на границе республики. Эй, Торен, не хмурься, Торей действительно глубокая провинция.

— Профессор здесь родился, — ответил Ройс, сердито посверкивая глазами в сторону девушки. — Он действительно уезжал учиться в столичную академию, там же получил звание доктора магических наук за свои исследования. А потом вернулся сюда преподавать. Он говорит, что ему здесь лучше думается — вдали от интриг. Ну а исследования он может вести и тут. Все, что нужно, Совет Магов поставляет ему на заказ — его ценят.

— О-о… понятно. Ученый отшельник. Как забавно. Так что ты там говорил, Ройс?

— Говорю, что профессор не может тайком исследовать директорский кабинет. А нас, даже если и поймают, максимум отругают. Привыкли уже к нашим выходкам. Скажем, что хотели полюбоваться ночным небом из окна директорского кабинета.

Широкое окно действительно открывало великолепный обзор, но с крыши вид на ночное небо все же лучше, о чем Торен и сообщил.

— Мы поспорили, — парировал последнее замечание Ройс.

— Детский сад, — вздохнула Мелисса. — Ройс, мы уже не дети и порицанием тоже не отделаемся. Залезть ночью в кабинет директора — не шутка.

— Если боишься, езжай домой, — рассердился Ройс. — И вообще, чем меньше народу, тем меньше шансов, что попадемся.

— От меня не отделаетесь, — улыбнулась Фелона. — Мне даже интересно стало — никогда ночью не пробиралась в лицей. Наверное, очень необычные ощущения.

Трое гостей посмотрели на хозяйку дома с явной опаской — такой настрой вечно болтающей о моде девушки их слегка напугал. К счастью, часы пробили девять вечера. Ройс поднялся.

— Вперед. Лучше выйти пораньше и немного понаблюдать за лицеем. Надо поглядеть, как там охранник несет службу, жаль, времени мало, а то я бы денек просто посмотрел, прежде чем лезть.

— Мне надо переодеться, — важно поднялась Фелона. Троица гостей облегченно вздохнула — розовое платье хозяйки наводило на них тихий ужас в свете предстоящего тайного проникновения в лицей.

Ко всеобщему удивлению, переоделась Фелона вполне адекватно: темное свободное платье, не сковывающее движений, без всяких украшений, рюшечек и кружев. Такая же удобная обувь. У Торена, похоже, вертелся на языке вопрос по поводу того, как же она надела такую немодную одежду, но был жестоко обломан сдвоенными суровыми взглядами Ройса и Мелиссы. Судя по всему, его состояние они прекрасно поняли, но мигом сообразили, что после такого вопроса Фелона вполне захочет переодеться во что-то более модное.

Неизвестно, чем бы все закончилось, но в этот момент в дверь осторожно постучали, и на приглашение хозяйки в комнату заглянул слуга.

— Госпожа, принесли заказанную вами материю.

— А-а-а! Иду. Прошу вас, я все-таки разыскала ту ткань, из которой был сделан плащ профессора. Пришлось моим слугам побегать.

Ройс возразил бы, но никто его слушать не стал, а поскольку оставаться в комнате без хозяйки, когда она приглашает идти за ней, не очень вежливо, ему пришлось смириться. В результате в просторный холл все вошли почти одновременно, сразу за слугой, указывающим путь. На паркете обнаружился здоровенный рулон знакомой ткани длиной примерно в два человеческих роста. Фелона замерла перед лежащим рулоном и озадаченно его разглядывала.


стр.

Похожие книги