Загадка лондонского Мясника - страница 67

Шрифт
Интервал

стр.

– Вы не продавали кому-нибудь один из таких ножей?

Кейдж покачал головой:

– Я видел его только в музее.

– В Имперском Военном?

– Да.

– А какая у вас клиентура?

Он перевел взгляд на Рен, бродившую по магазину.

– Коллекционеры.

Послышался сдавленный смех – девушка натянула противогаз.

– Отцу понравился бы, – сказала она. – Скоро ведь Рождество.

– Шестьсот фунтов, – ответил Кейдж. – Сломали – купили.

Эди сняла противогаз.

– Ладно, ограничусь носками и кремом после бритья.

– И что их привлекает? – спросил я.

Кейдж посмотрел на меня, будто не верил своим ушам:

– Вторая мировая война – величайшее столкновение в истории. Погибли миллионы. Европа изменила границы, весь мир стал другим. Мы живем с наследием этой войны. И всегда будем жить. Сюда приходят только мужчины. Они думают, что война сделала бы их лучше. Что родились слишком поздно и упустили нечто важное. И они правы. Они упустили все. Не прошли великое испытание двадцатого века, а может, и всех времен.

– А мне интересно понять вот что, – сказала Рен. – Почему здесь столько нацистских вещей? Германия ведь проиграла. И все-таки вещи, с ними связанные, у коллекционеров пользуются огромным спросом. Но ведь это все равно что покупать футболку с символикой команды, продувшей финальный матч Кубка Англии.

– Думаю, дело в том, что немцы прекрасно чувствовали эстетику.

– Лучшая экипировка?

– Да.

– Если бы все было так просто, – сказала она, уже не улыбаясь. – Если бы все было так невинно.

Я разгладил фотографии на прилавке:

– Не припомните, кто-нибудь интересовался такими кинжалами?

– Конечно, интересовались. Для тех, кто коллекционирует предметы Второй мировой, это одна из самых лакомых вещей. – Его глаза заблестели от удовольствия. – В последнее время о «Ферберне-Сайксе» стали спрашивать чаще. Публикации разогрели интерес.

– Не дадите мне список тех, кто хотел его приобрести?

– Нет.

– Почему?

– Конфиденциальность превыше всего.

Мы с Эди улыбнулись друг другу.

– Чтобы загнать одну из нацистских штучек, нужно клятву Гиппократа давать? – спросил я.

Кейдж не ответил, только облизал губы.

– Послушайте, – продолжил я. – Мне не хочется устраивать у вас обыск.

Он вскинулся:

– А по какому поводу?

Я не знал, с чего начать.

– Здесь оружие. Ножи, штыки, пистолеты. Подстрекательство к расовой ненависти.

– Если вы решили, что все мои клиенты с ума сходят по нацистам, то это неправда!

– Не все. Но некоторые – точно. И я уверен, что в задней комнате или под прилавком найдется кое-что такое, что не выставляют в витрине. Так ведь? Я не буду мешать вашей работе…

– Спасибо.

– …если только вы не станете мешать моей.

Я оставил ему визитку и простые указания. Когда мы с девушкой сели в машину, свет в магазине погас. Вермахтский манекен таращился на ночную улицу.

– Вы же не думаете, что Боб купил нож здесь? – спросила Рен.

– Нет. Но он сюда еще придет.

* * *

На Сэвил-Роу я высадил Эди возле ее машины, а сам поехал туда, где в зеленом палисаднике стояли стотонные пушки. Я припарковался со стороны служебного входа и позвонил в дверь. Открыл сонный пожилой охранник, за его плечом я увидел Кэрол, которая старалась проехать в инвалидном кресле по узкому коридору.

– Все в порядке, – сказала женщина охраннику. – Это ко мне.

Двадцать два

На следующий вечер мы вернулись к «Нерею». На этот раз галерея была открыта, правда, особой разницы я не заметил. Внутри стояла женщина с короткой стрижкой и отрешенно смотрела на пустую улицу. Из двух пейзажей она не продала ни одного.

– Можете войти со мной, – предложил я Эди.

– Вы очень добры.

– Но вопросы буду задавать я.

– А что делать мне?

– Подскажете, если я что-то упущу.

* * *

– Мистер Дункан присылает немного работ, – сказала владелица галереи, худощавая блондинка в очках с черной оправой.

Эта хрупкая, по-своему привлекательная женщина вела себя очаровательно, но ровно настолько, чтобы от меня отделаться.

– Боюсь, он немного замкнут. Не выставляется, не дает интервью. Все свои работы продает частным лицам, на рынок они почти не попадают. Если вы оставите мне визитку, я запишу ваш адрес и телефон.

– Мне очень нравятся его работы, – повторил я уже не в первый раз.


стр.

Похожие книги